yPor qu va ﷺla a castigaros si sois agradecidos y creis؟ ﷺla es agradecido، omnisciente.) ٧٤١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٢٠١
لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَنْ ظُلِمَ وَ كانَ اللَّهُ سَميعاً عَليماً (١٤٨)
ﷺ ﷺla no le gusta la maledicencia en voz alta، a no ser que quien lo haga haya sido tratado injustamente. ﷺla todo lo oye، todo lo sabe.) ٨٤١ (
إِنْ تُبْدُوا خَيْراً أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا قَديراً (١٤٩)

Que divulguis un bien o lo ocultis، que perdonis un agravio ﷺla es perdonador، poderoso.) ٩٤١ (
إِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ يُريدُونَ أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ يَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَ نَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَ يُريدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذلِكَ سَبيلاً (١٥٠)
Quienes no creen en ﷺla ni en Sus enviados y quieren hacer distingos entre ﷺla y Sus enviados، diciendo: Creemos en unos، pero en otros no!، queriendo adoptar una postura intermedia،) ٠٥١ (
أُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ حَقًّا وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً (١٥١)
sos son los infieles de verdad. :para los infieles tenemos preparado un castigo humillante.) ١٥١ (
وَ الَّذينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ لَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولئِكَ سَوْفَ يُؤْتيهِمْ أُجُورَهُمْ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحيماً (١٥٢)
Pero a quienes crean en ﷺla y en Sus enviados، sin hacer distingos entre ellos، ﷺ l les remunerara. ﷺla es indulgente، misericordioso.) ٢٥١ (


الصفحة التالية
Icon