قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لا تَغْلُوا في دينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعُوا أَهْواءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَ أَضَلُّوا كَثيراً وَ ضَلُّوا عَنْ سَواءِ السَّبيلِ (٧٧)
Di: Gente de la ﷺ scritura! No exageris en vuestra religion profesando algo diferente de la Verdad y no sigais las pasiones de una gente que ya antes se extravio، extravio a muchos y se aparto del recto camino.) ٧٧ (
لُعِنَ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ بَني إِسْرائيلَ عَلى لِسانِ داوُدَ وَ عيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذلِكَ بِما عَصَوْا وَ كانُوا يَعْتَدُونَ (٧٨)
Los Hijos de Israel que no creyeron fueron maldecidos por boca de تعالىavid y de Jesus، hijo de Maria، por haber desobedecido y violado la ley.) ٨٧ (
كانُوا لا يَتَناهَوْنَ عَنْ مُنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ ما كانُوا يَفْعَلُونَ (٧٩)
No se prohibian mutuamente las acciones reprobables que cometian. Qu mal hacian!) ٩٧ (
تَرى كَثيراً مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذينَ كَفَرُوا لَبِئْسَ ما قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ فِي الْعَذابِ هُمْ خالِدُونَ (٨٠)
Ves a muchos de ellos que traban amistad con los que no creen. Lo que han hecho antes esta tan mal que ﷺla esta irritado con ellos y tendran un castigo eterno.) ٠٨ (
وَ لَوْ كانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ النَّبِيِّ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِياءَ وَ لكِنَّ كَثيراً مِنْهُمْ فاسِقُونَ (٨١)
Si hubieran creido en ﷺla، en el r Profeta y en la Revelacion que ste recibio، no les habrian tomado como amigos. pero muchos de ellos son perversos.) ١٨ (