El dia que les congreguemos a todos، diremos a los que hayan asociado: yDonde estan vuestros pretendidos asociados؟) ٢٢ (
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَنْ قالُوا وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكينَ (٢٣)
En su confusion، no sabran decir mas que: Por ﷺla، Senor nuestro، que no ramos asociadores!) ٣٢ (
انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (٢٤)
Mira como mienten contra si mismos y como se han esfumado sus invenciones!) ٤٢ (
وَ مِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ في آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِها حَتَّى إِذا جاؤُكَ يُجادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ أَساطيرُ الْأَوَّلينَ (٢٥)
Hay entre ellos quienes te escuchan، pero hemos velado sus corazones y endurecido sus oidos para que no lo entiendan. ﷺunque vieran toda clase de signos، no creerian en ellos. Hasta el punto de que، cuando vienen a disputar contigo، dicen los que no creen: ﷺ stas no son sino patranas de los antiguos.) ٥٢ (
وَ هُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ يَنْأَوْنَ عَنْهُ وَ إِنْ يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ (٢٦)
Se lo impiden a otros y ellos mismos se mantienen a distancia. Pero solo se arruinan a si mismos، sin darse cuenta.) ٦٢ (
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ (٢٧)