إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ حَنيفاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُشْرِكينَ (٧٩)
Vuelvo mi rostro، como hanif، hacia Quien ha creado los cielos y la tierra. :no soy asociador.) ٩٧ (
وَ حاجَّهُ قَوْمُهُ قالَ أَ تُحاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَ قَدْ هَدانِ وَ لا أَخافُ ما تُشْرِكُونَ بِهِ إِلاَّ أَنْ يَشاءَ رَبِّي شَيْئاً وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْ ءٍ عِلْماً أَ فَلا تَتَذَكَّرُونَ (٨٠)
Su pueblo disputo con l. تعالىijo: yDisputais conmigo sobre ﷺla، a pesar de haberme ﷺ l dirigido؟ No temo lo que Le asociais، a menos que mi Senor quiera algo. Mi Senor lo abarca todo en Su ciencia. yEs que no os dejaris amonestar؟) ٠٨ (
وَ كَيْفَ أَخافُ ما أَشْرَكْتُمْ وَ لا تَخافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ ما لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطاناً فَأَيُّ الْفَريقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (٨١)
yComo voy a temer lo que Le habis asociado si vosotros no temis asociar a ﷺla algo para lo que ﷺ l no os ha conferido autoridad؟ yCual، pues، de las dos partes tiene mas derecho a seguridad؟ Si es que lo sabis....) ١٨ (
Translation)Kurtz(، Page: ٨٣١
الَّذينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إيمانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ (٨٢)
Quienes creen y no revisten su fe de impiedad، sos son los que estan en seguridad، los que estan dirigidos.) ٢٨ (
وَ تِلْكَ حُجَّتُنا آتَيْناها إِبْراهيمَ عَلى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجاتٍ مَنْ نَشاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ (٨٣)
Ese es el argumento Nuestro que dimos a ﷺbraham contra su pueblo. ﷺscendemos la categoria de quien queremos. Tu Senor es sabio، omnisciente.) ٣٨ (