Vanas seran las obras de quienes desmintieron Nuestros signos y la existencia de la otra vida. yPodran ser retribuidos por otra cosa que por lo que hicieron؟) ٧٤١ (
وَ اتَّخَذَ قَوْمُ مُوسى مِنْ بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوارٌ أَ لَمْ يَرَوْا أَنَّهُ لا يُكَلِّمُهُمْ وَ لا يَهْديهِمْ سَبيلاً اتَّخَذُوهُ وَ كانُوا ظالِمينَ (١٤٨)
Y el pueblo de Moiss، ido ste، hizo un ternero de sus aderezos، un cuerpo que mugia. yEs que no vieron que no les hablaba ni les dirigia؟ Lo cogieron y obraron impiamente.) ٨٤١ (
وَ لَمَّا سُقِطَ في أَيْديهِمْ وَ رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قالُوا لَئِنْ لَمْ يَرْحَمْنا رَبُّنا وَ يَغْفِرْ لَنا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخاسِرينَ (١٤٩)
Y، cuando se arrepintieron y vieron que se habian extraviado، dijeron: Si nuestro Senor no se apiada de nosotros y nos perdona، seremos، ciertamente، de los que pierden.) ٩٤١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٩٦١
وَ لَمَّا رَجَعَ مُوسى إِلى قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ بِئْسَما خَلَفْتُمُوني مِنْ بَعْدي أَ عَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَ أَلْقَى الْأَلْواحَ وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُوني وَ كادُوا يَقْتُلُونَني فَلا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْداءَ وَ لا تَجْعَلْني مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ (١٥٠)


الصفحة التالية
Icon