Aqullos a quienes invocais، en lugar de invocar a ﷺla، son siervos como vosotros. Invocadles، pues، y que os escuchen، si es verdad lo que decis...!) ٤٩١ (
أَ لَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِها أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِها أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِها أَمْ لَهُمْ آذانٌ يَسْمَعُونَ بِها قُلِ ادْعُوا شُرَكاءَكُمْ ثُمَّ كيدُونِ فَلا تُنْظِرُونِ (١٩٥)
yTienen pies para andar، manos para asir، ojos para ver، oidos para oir؟ تعالىi: Invocad a vuestros asociados y urdid algo contra mi! No me hagais esperar!) ٥٩١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٦٧١
إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذي نَزَّلَ الْكِتابَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحينَ (١٩٦)
Mi amigo es ﷺla، Que ha revelado la ﷺ scritura y Que elige a los justos como amigos.) ٦٩١ (
وَ الَّذينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لا يَسْتَطيعُونَ نَصْرَكُمْ وَ لا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ (١٩٧)
Y los que vosotros invocais، en lugar de invocarle a ﷺ l، no pueden auxiliaros a vosotros ni auxiliarse a si mismos.) ٧٩١ (
وَ إِنْ تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدى لا يَسْمَعُوا وَ تَراهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَ هُمْ لا يُبْصِرُونَ (١٩٨)
Si les llamais a la تعالىireccion، no oyen. Les ves que te miran sin verte.) ٨٩١ (
خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلينَ (١٩٩)
S indulgente، prescribe el bien y apartate de los ignorantes!) ٩٩١ (
وَ إِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَميعٌ عَليمٌ (٢٠٠)
Si el تعالىemonio te incita al mal، busca refugio en ﷺla. ﷺ l todo lo oye، todo lo sabe.) ٠٠٢ (
إِنَّ الَّذينَ اتَّقَوْا إِذا مَسَّهُمْ طائِفٌ مِنَ الشَّيْطانِ تَذَكَّرُوا فَإِذا هُمْ مُبْصِرُونَ (٢٠١)


الصفحة التالية
Icon