وَ إِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّها لَكُمْ وَ تَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَ يُريدُ اللَّهُ أَنْ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ وَ يَقْطَعَ دابِرَ الْكافِرينَ (٧)
Y cuando ﷺla os prometio que uno de los dos grupos caeria en vuestro poder y deseasteis que fuera el inerme، cuando lo que ﷺla queria era hacer triunfar la Verdad con Sus palabras y extirpar a los infieles،) ٧ (
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَ يُبْطِلَ الْباطِلَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ (٨)
para hacer triunfar la Verdad y aniquilar lo falso، a despecho de los pecadores.) ٨ (
Translation)Kurtz(، Page: ٨٧١
إِذْ تَسْتَغيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُرْدِفينَ (٩)
Cuando pedisteis auxilio a vuestro Senor y ﷺ l os escucho: Os reforzar con mil angeles uno tras otro.) ٩ (
وَ ما جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرى وَ لِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَ مَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ (١٠)
Ala no lo hizo sino como buena nueva y para que se tranquilizaran vuestros corazones con ello. La victoria no viene sino de ﷺla. ﷺla es poderoso، sabio.) ٠١ (
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَ يُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَ يُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطانِ وَ لِيَرْبِطَ عَلى قُلُوبِكُمْ وَ يُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدامَ (١١)
Cuando hizo que os entrara sueno، para daros sensacion de seguridad venida de ﷺ l، e hizo que bajara del cielo agua para purificaros con ella y alejar la mancha del تعالىemonio، para reanimaros y afirmar asi vuestros pasos.) ١١ (