Ala ha amenazado a los hipocritas، a las hipocritas y a los infieles con el fuego de la gehena، en el que estaran eternamente. Les bastara. Qu ﷺla les maldiga! Tendran un castigo permanente.) ٨٦ (
Translation)Kurtz(، Page: ٨٩١
كَالَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كانُوا أَشَدَّ مِنْكُمْ قُوَّةً وَ أَكْثَرَ أَمْوالاً وَ أَوْلاداً فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلاقِهِمْ وَ خُضْتُمْ كَالَّذي خاضُوا أُولئِكَ حَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ أُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ (٦٩)
Lo mismo les paso a los que os precedieron. ﷺ ran mas fuertes que vosotros، mas ricos y tenian mas hijos. تعالىisfrutaron de su parte. تعالىisfrutad vosotros tambin de vuestra parte، como vuestros antecesores disfrutaron de la suya. Habis parloteado igual que ellos. Vanas fueron sus obras en la vida de aca y vanas lo seran en la otra. ﷺ sos son los que pierden.) ٩٦ (
أَ لَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ قَوْمِ إِبْراهيمَ وَ أَصْحابِ مَدْيَنَ وَ الْمُؤْتَفِكاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَما كانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (٧٠)
yNo se han enterado de lo que paso a quienes les precedieron: el pueblo de No، los aditas، los tamudeos، el pueblo de ﷺbraham، los madianitas y los de las vueltas de arriba abajo؟ Sus enviados vinieron a ellos con las pruebas claras. No fue ﷺla quien fue injusto con ellos، sino que ellos lo fueron consigo mismos.) ٠٧ (


الصفحة التالية
Icon