Cuando se revela una sura: Creed en ﷺla y combatid junto a Su ﷺ nviado، los mas ricos de ellos te piden permiso y dicen: تعالىeja que nos quedemos con los que se quedan!) ٦٨ (
Translation)Kurtz(، Page: ١٠٢
رَضُوا بِأَنْ يَكُونُوا مَعَ الْخَوالِفِ وَ طُبِعَ عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ (٨٧)
Prefieren quedarse con las mujeres dejadas detras. Han sido sellados sus corazones، asi que no entienden.) ٧٨ (
لكِنِ الرَّسُولُ وَ الَّذينَ آمَنُوا مَعَهُ جاهَدُوا بِأَمْوالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ وَ أُولئِكَ لَهُمُ الْخَيْراتُ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (٨٨)
Pero el ﷺ nviado y los que con l creen combaten con su hacienda y sus personas. Suyas seran las cosas buenas. ﷺ sos son los que prosperaran.) ٨٨ (
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدينَ فيها ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ (٨٩)
Ala les ha preparado jardines por cuyos bajos fluyen arroyos، en los que estaran eternamente ﷺ se es el xito grandioso.) ٩٨ (
وَ جاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَ قَعَدَ الَّذينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ سَيُصيبُ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذابٌ أَليمٌ (٩٠)
Los beduinos que se excusan vienen a que se les d permiso. Los que mienten a ﷺla y a Su ﷺ nviado se quedan en casa. Un castigo doloroso alcanzara a los que de ellos no crean.) ٠٩ (
لَيْسَ عَلَى الضُّعَفاءِ وَ لا عَلَى الْمَرْضى وَ لا عَلَى الَّذينَ لا يَجِدُونَ ما يُنْفِقُونَ حَرَجٌ إِذا نَصَحُوا لِلَّهِ وَ رَسُولِهِ ما عَلَى الْمُحْسِنينَ مِنْ سَبيلٍ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ (٩١)