Dijeron: Lot! Somos los enviados de tu Senor! No se llegaran a ti! Ponte en camino con tu familia durante la noche y que ninguno de vosotros se vuelva! Tu mujer، si que se volvera y le alcanzara el mismo castigo que a ellos. ﷺ sto les ocurrira al alba. yNo esta cercana el alba؟) ١٨ (
Translation)Kurtz(، Page: ١٣٢
فَلَمَّا جاءَ أَمْرُنا جَعَلْنا عالِيَها سافِلَها وَ أَمْطَرْنا عَلَيْها حِجارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ (٨٢)
Y cuando vino Nuestra orden، la volvimos de arriba abajo e hicimos llover sobre ella piedras de arcilla a montones،) ٢٨ (
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَ ما هِيَ مِنَ الظَّالِمينَ بِبَعيدٍ (٨٣)
marcadas junto a tu Senor. :no esta lejos de los impios.) ٣٨ (
وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ وَ لا تَنْقُصُوا الْمِكْيالَ وَ الْميزانَ إِنِّي أَراكُمْ بِخَيْرٍ وَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ مُحيطٍ (٨٤)
Y a los madianitas su hermano Suayb. تعالىijo: Pueblo! Servid a ﷺla! No tenis a ningun otro dios que a ﷺ l. No defraudis en la medida ni en el peso! Os veo en el bienestar، pero temo por vosotros el castigo de un dia de alcance universal.) ٤٨ (
وَ يا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيالَ وَ الْميزانَ بِالْقِسْطِ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدينَ (٨٥)
Y، pueblo!، dad la medida y el peso equitativos! No defraudis a los demas en sus bienes! No obris mal en la tierra corrompiendo!) ٥٨ (
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنينَ وَ ما أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ (٨٦)