وهاتان الترجمتان لم أتمكن من الوقوف عليهما مباشرة حتى أحكم على مدى صحتهما وصلاحيتهما للقراءة والاستفادة منهما، وكانت دراستي لهما مبنيّة على ما قام به بعض الدارسين المسلمين الذين نثق فيهم، منهم الأستاذ الدكتور محمد بشير المليباري في رسالته (١).
المبحث السابع: ترجمات الجماعة السلفيين
وهناك ترجمات عديدة للجماعة السلفيّة (٢) الذين يعتمدون في ترجماتهم على منهج السلف الصالح، ويحاربون أهل الزيغ والضلال وأهل الشرك والبدع والأهواء.
والدعوة السلفية لها نفوذ كبير ونشاط قويّ في أنحاء مليبار كافة، ومعظم من تلقى العلوم الشرعية من أبناء مليبار، ونال الشهادات العالية من جامعات المملكة العربية السعودية يعدون من علماء هذه الجماعة البارزين. منهم الشيخ عمر أحمد المليباري، والشيخ سعد الدين أحمد المليباري، والشيخ عبد الصمد محمد الكاتب وأمثالهم.
ومن أنشطة العلماء السلفيين: مشاركتهم في إعداد الترجمات في اللغة المليبارية، وقد أشرت في بداية هذا البحث إلى ترجمة الشيخ عمر أحمد المليباري، ونختم بحثنا باختيار أحسن الترجمات الموجودة في الساحة مَّما نهج منهج السلف، منهج أهل الحق، منهج أهل السنة والجماعة.
الترجمة المثالية:

(١) دراسة نقدية عن الترجمات القرآنية في اللغة المليبارية ص ١٤٤-١٤٥.
(٢) تدعو الجماعة السلفية إلى العودة بالعقيدة الإسلامية إلى أصولها الصافية وتلح على تنقية مفهوم التوحيد مما علق به من أنواع الشرك، كما تدعو إلى التمسك بكتاب الله وسنة رسوله - ﷺ - (انظر: الموسوعة الميسرة للدكتور: مانع الجهني ١/١٦٤).


الصفحة التالية
Icon