مليبار وعلاقتها بالإسلام والعرب... ٧
المبحث الأول: كلمة عن مليبار (كيرالا)... ٧
المبحث الثاني: دخول الإسلام إلى مليبار:... ٨
المبحث الثالث : العرب واللغة العربية في مليبار... ٩
المبحث الرابع : وسائل فهم القرآن من العصر الأول إلى عصر الترجمة ومراحل تطورها... ١١
الفصل الثاني... ١٣
نظرة عامة حول ترجمة معاني القرآن الكريم... ١٣
المبحث الأول: الترجمة في المنظور الإسلامي... ١٣
شروط المترجم:... ١٥
المبحث الثاني: اللغة المليبارية ومدى نجاح الترجمة إليها.... ١٦
المبحث الثالث: تطور جديد بنضوج فكرة الترجمة... ١٨
الترجمة بين المؤيدين والمعارضين:... ٢٠
مخاوف من بعض أهل الحق... ٢١
رأي جديد غير سديد:... ٢٣
المبحث الرابع: صدور أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم في اللغة المليبارية (مَلَيالم)... ٢٤
ردّة فعل المعارضين فور صدور هذه الترجمة:... ٢٥
الحروف المستخدمة في الترجمة:... ٢٦
ترجمة وتفسير:... ٢٦
سقوط السد المنيع... ٢٧
تطور ونموذج رائع:... ٢٨
كلمة موجزة عن ترجمة الشيخ عمر رحمه الله:... ٢٩
الفصل الثالث: بعض الترجمات في الميزان... ٣١
المبحث الأول: الترجمة القاديانية... ٣١
الترجمة المليبارية للنحلة القاديانية:... ٣٢
الأفكار المدسوسة خلال الترجمة... ٣٢

باب النبوة مفتوح:... ٣٣


المبحث الثاني: ترجمة بعض المتأثرين بالعقلانيين:... ٣٥
ترجمة سي. ين. أحمد مولوي:... ٣٦
أهم الملاحظات حول هذه الترجمة:... ٣٦
هفوات في العقيدة:... ٤١
المبحث الثالث: ترجمات للطائفة السنية... ٤٢
نماذج من ترجمات الطائفة المنتسبة للسنة... ٤٤
الترجمة الأولى:... ٤٤
الترجمة الثانية للطائفة المنتسبة للسنة:... ٤٥
الترجمة الثالثة للطائفة المنتسبة إلى السنة:... ٤٩
أقوال المحققين:... ٥٠
المبحث الرابع: ترجمة معاني القرآن الكريم للطائفة المتصوفة:... ٥١
تأثير مذهب الأشاعرة في الترجمات المليبارية... ٥٤


الصفحة التالية
Icon