ج ١٢، ص : ٣٧٧
(قرآنا) منصوب (لعلّكم) حرف مشبّه بالفعل للترجّي - ناسخ - و(كم) ضمير اسم لعل في محلّ نصب (تعقلون) مضارع مرفوع، وعلامة الرفع ثبوت النون.. والواو ضمير متّصل في محلّ رفع فاعل.
جملة :« إنّا أنزلناه... » لا محلّ لها استئنافيّة.
وجملة :« أنزلناه... » في محلّ رفع خبر إنّ.
وجملة :« لعلّكم تعقلون » لا محلّ لها استئناف بيانيّ، أو تعليليّة.
وجملة :« تعقلون » في محلّ رفع خبر لعلّ.
الفوائد
١ - ورود الحال جامدة :
من المعلوم أن الحال تأتي اسما مشتقا تبين حال اسم سابق لها يسمى صاحب الحال، والحالة العامة أن تأتي الحال مشتقة لشبهها بالصفة، والصفة شي ء مشتق، لكننا كما نعلم بأنه لكل قاعدة شواذ، وقد أجاز النحويون مجي ء الحال جامدة إذا أمكن تأويلها بمشتق، وقد ورد هذا في الآية الكريمة في قوله تعالى إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا فقرآنا اسم جامد وقد جاء حالا، وهذا كثير في لغة العرب وأساليبهم، ومثله قولنا :(كرّ علي أسدا) يمكن تأويلها بـ (كر علي شجاعا).
٢ - هل يمكن أن يقال : في القرآن شي ء بغير العربية؟
قال أبو عبيدة من زعم أن في القرآن لسانا غير العربية فقد قال بغير الحق، وأعظم على اللّه القول. واحتج بهذه الآية إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا. وروي عن ابن عباس ومجاهد وعكرمة، أن فيه من لسان غير العربية مثل : سجيل - المشكاة - اليمّ - إستبرق. وهذا هو الصحيح المختار. وكلا القولين صواب إن شاء اللّه تعالى ووجه الجمع بينهما، أن هذه الألفاظ لما تكلمت بها العرب، ودارت على ألسنتهم، صارت عربية فصيحة، وإن كانت غير عربية في الأصل وبهذا نجمع بين القولين، وفي علم أصول النحو قرر العلماء قاعدة مفادها بأنه إذا دخل كلمة أو أكثر إلى لغة قوم


الصفحة التالية
Icon