[سورة النجم (٥٣): آية ٣٦] أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما فِي صُحُفِ مُوسى (٣٦)
﴿أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما﴾: ما: حرف اضراب بمعنى «بل» وهي «أم» المنقطعة حرف عطف. لم: حرف نفي وجزم وقلب. ينبأ: فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم بلم وعلامة جزمه سكون آخره ونائب الفاعل ضمير مستتر جوازا تقديره هو اي أم لم يخبر. الباء حرف جر و «ما» اسم موصول مبني على السكون في محل جر بالباء والجار والمجرور متعلق بينبأ.
﴿فِي صُحُفِ مُوسى﴾: جار ومجرور متعلق بفعل محذوف تقديره وجد او جاء. وجملة «وجد في صحف موسى» صلة الموصول لا محل لها من الاعراب. موسى: مضاف اليه مجرور بالاضافة وعلامة جره الفتحة المقدرة للتعذر على الالف بدلا من الكسرة لانه اسم ممنوع من الصرف للعجمة.
[سورة النجم (٥٣): آية ٣٧] وَإِبْراهِيمَ الَّذِي وَفّى (٣٧)
﴿وَإِبْراهِيمَ الَّذِي﴾: معطوف بالواو على «موسى» ويعرب اعرابه وعلامة جره الفتحة الظاهرة بدلا من الكسرة لانه اسم ممنوع من الصرف للعجمة.
الذي: اسم موصول مبني على السكون في محل جر صفة-نعت-لابراهيم.
﴿وَفّى﴾: فعل ماض مبني على الفتح المقدر على الالف للتعذر والفاعل ضمير مستتر جوازا تقديره هو. وجملة «وفى» صلة الموصول لا محل لها.
[سورة النجم (٥٣): آية ٣٨] أَلاّ تَزِرُ اازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى (٣٨)
﴿أَلاّ﴾: اصلها: ان: مخففة من «أنّ» الثقيلة. والمعنى أنه لا تزر واسمها ضمير الشأن المحذوف. لا: نافية لا عمل لها. و «أن» وما بعدها في محل جر بدل من ﴿بِما فِي صُحُفِ مُوسى»﴾ الواردة في الآية الكريمة السادسة والثلاثين.
او في محل رفع خبر مبتدأ محذوف التقدير: هو أنّه لا تزر. او على تقدير:


الصفحة التالية
Icon