[سورة الأنعام (٦): آية ٧٨]

فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بازِغَةً قالَ هذا رَبِّي هذا أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قالَ يا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ (٧٨)
• فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بازِغَةً قالَ هذا رَبِّي: تعرب إعراب «فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بازِغاً قالَ هذا رَبِّي» الواردة في الآية الكريمة السابقة. وقد ذكر قول «هذا رَبِّي» والاشارة للشمس وهي مؤنثة فقد جعل المبتدأ مثل الخبر لكونهما عبارة عن شيء واحد. وكان اختيار هذه الطريقة واجبا لصيانة الرب سبحانه عن شبهة التأنيث كقولهم في صفة الله «علام» ولم يقولوا «علّامة» وهو الأبلغ وذلك احترازا من علامة التأنيث.
• هذا أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قالَ: هذا أكبر: مبتدأ وخبر بدل من «هذا رَبِّي».
فلما أفلت قال: تعرب إعراب «فَلَمَّا أَفَلَ قالَ» في الآية الكريمة السابقة.
والتاء في «أَفَلَتْ» تاء التأنيث الساكنة.
• يا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ: القول: في محل نصب مفعول به «مقول القول». يا: أداة نداء. قوم: اسم منادى بأداة النداء منصوب لأنه مضاف وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم. وياء المتكلم المحذوفة ضمير متصل مبني على السكون في محل جر بالاضافة. وحذفت الياء اختصارا وبقيت الكسرة الدالة عليها. إنّي: إنّ: حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل. والياء: ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب اسم «إن». بريء: خبر «إن» مرفوع بالضمة. مما: جار ومجرور متعلق ببريء.
مكونة من: «من» و «ما» اسم موصول مبني على السكون في محل جر بمن.
تشركون: فعل مضارع مرفوع بثبوت النون. والواو: ضمير متصل في محل رفع فاعل. وجملة «تُشْرِكُونَ» صلة الموصول لا محل لها.
[سورة الأنعام (٦): آية ٧٩]
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفاً وَما أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (٧٩)
• إِنِّي وَجَّهْتُ: إنّ: حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل. والياء: ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب اسم «إن». وجهت: فعل ماض مبني على


الصفحة التالية
Icon