دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم
إلى اللغة السندية
الدكتور/ عبد القيوم بن عبد الغفور السندي
تمهيد :
الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء وخاتم المرسلين، سيدنا ونبينا محمد، وعلى آله وأصحابه وأزواجه أمهات المؤمنين، ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين، أما بعد :
فقد منَّ الله - عز وجل - عليَّ أن أتاح لي فرصةً كنت أترقبها منذ فترة، وأفكر في التفرغ لها والقيام بمهمتها، ألا وهي دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة السندية التي هي أغنى اللغات في شبه القارة الهندية بخدمة كتاب الله من هذه الناحية، إلى أن أعلن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة عن ندوة علمية بعنوان :
ترجمة معاني القرآن الكريم :
تقويم للماضي، وتخطيط للمستقبل
وكلفت بالمشاركة في هذه الندوة بكتابة بحث في الموضوع الثالث من المحور الأول بعنوان :
دراسة بعض الترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة السندية.
فجزى الله القائمين على إدارة المجمع خير الجزاء لعقد هذه الندوة المباركة؛ لإبراز دور المسلمين وعلماء الإسلام في خدمة كتاب الله – من ناحية ترجمات معانيه إلى شتى لغات العالم من باب نشر تعاليم القرآن الكريم – الذين أتاحوا لي فرصة المشاركة في الندوة حسب حاجة مسلمي بلاد السند لإبراز دور علماء تلك المنطقة من بلاد الإسلام، ولهم مني كل الشكر والتقدير والدعوات الصالحة لقبول خدماتهم القرآنية والتوفيق للمزيد.
دواعي اختيار الباحث لبعض الترجمات للدراسة :


الصفحة التالية
Icon