ﯙ
surah.translation
.
ﰡ
ﭑ
ﰀ
Ha, Mimë.
ﭓﭔ
ﰁ
Pasha librin sqarues (të së drejtës nga e kota)!
Ne e zbritëm ate në një natë të bekuar (në natën e begatshme të kadrit). Ne dëshiruam t’u tërheqim vërejtjen, e njerëzit të jenë të gatshëm.
Në atë (natë) zgjidhet çdo çshtje në mënyrë të prerë.
Urdhër i përcaktuar nga Vetë Ne. S’ka dyshim se Ne dërguam të dërguar.
(E zbeitëm) Nga Mëshira e Zotit tënd; Ai është dëgjuesi, i dijshmi.
Zoti i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre, nëse jeni të bindur.
Nuk ka Zot tjetër, vetëm Ai që jep jetë dhe vdekje, Zoti juaj dhe Zoti i prindërve tuaj të lashtë.
Por jo, ata (idhujtarët) janë në dyshim, janë duke luajtur.
Ti pra, prite ditën kur qielli sjell një tym konkret.
Ai (tymi) i përfdhinë njerëzit. Ky është një ndëshkim i mundimshëm.
(Ata thonë) Zoti ynë, largoje prej nesh dënimin, ne do të besojmë.
Prej nga atyre ajo këshillë (ai mësim), kur atyre u pat ardhur pejgamber me argument (e nuk besuan)?
Po ia kthyen shpinën atij (pejgamberit) dhe thanë: “I mësuar prej dikujt, i çmendur”.
Ne do t’ua largojmë dënimin për pak kohë, por ju do t’i ktheheni kotësisë.
(Përkujto) Ditën kur do t’i kapim me atë rrëmbimin Tonë të fuqishëm e do t’u hakmerremi.
Ne përpara tyre e vumë në sprovë popullin e faraonit, dhe i pat ardhur i dërguar i ndershëm.
(U pat thënë): “Të m’i dorëzoni robërit e All-llahut, unë sjell argument të sigurt.
E mos bëni mendjemadhësi ndaj All-llahut, unë sjell argument të sigurt.
Unë i jam mbështetur Zotit tim dhe Zotit tuaj nga (Kërcënimi) që të më gurëzoni (më mbytni).
E nëse nuk më besoni atëherë hiqnu meje (më lini të lirë)!”
E thirri Zotin e vet: “Këta janë popull kriminelë”.
(Ne i thamë) Tërhiqu me robërit e Mi natën, se do të jeni të ndjekur.
Dhe lëre detin ashtu të qetë (të hapur) se ata janë ushtri që do të përmbytet.
Sa kopshte e kroje kanë lënë!
Edhe ara të mbjella e vende të bukura.
dhe sa të mira që i kanë përjetuar.
Ja, ashtu atë ua lëmë në trashëgim një populli tjetër.
Prë ta nuk qajtën as qielli e as toka dhe atyre nuk iu dha afat.
Ndërsa Ne i shpëtuam beni israilët prej vuajtjeve nënqmuese,
Prej faraonit. Vërtet ai ishte mizor i pakufishëm.
Ne i patëm zgjedhur ata (besimtarët e beni israilëve) me vetëdije ndër njerëzit e asaj kohe.
Dhe u dhamë argumente (mrekulli) në të cilat patën përvojë të qartë.
E këta (populli yt) me siguri do të thonë:
“S’ka tjetër, vetëm ajo vdekja jonë e parë dhe ne nuk do të ringjallemi!
Nëse jeni të vërtetë çka thoni (u thonë Muhammedit e besimtarëve), na sillni pra (në jetë) etërit tanë (të vdekur)!
A janë ata (idhujtarët) më të fortë, apo populli i Tubeit dhe ata që ishin përpara tyre. Ne ata i zhdukëm, sepse ishin kriminelë.
Ne nuk krijuam qiejt e tokën dhe çka ndërmjet tyre, pa një qëllim.
Por, Ne i krijuam të dyja me qëllim të caktuar, mirëpo shumica e tyre nuk dinë.
S’ka dyshim se dita e kijametit ku kryhet gjykimi, është e caktim i të gjithë atyre.
Në atë ditë nuk bën dobi asgjë miku për mikun, e as nuk mund të ndihmohen.
Përjashtim bën ai që e mëshiron All-llahu, se Ai është ngadhnjyesi, i mëshirshmi.
Është e vërtetë se pema e Zekumit,
ﭯﭰ
ﰫ
Do të jetë ushqim i mëkatarëve.
vlon si katran (si pezhgeja) në barqet.
ﭷﭸ
ﰭ
Ashtu si vlon uji i valë.
(U thuhet engjëjve për mëkatarin) Rrëmbene e grahne ne mes të Xhehennemit.
Dhe hudhni mbi kokën e tij ujin e valë e shtonja mundimin.
(I thuhet): Shijoje! se ti je ai forti, i autoritetshmi.
E ky është ai (dënimi) për të cilin dyshonit.
Vërtet, ata që i patën frikë Zotit, janë në vende të qeta.
Janë në Xhennete e në burime që rrjedhin.
Veshin petka nga mëndafshi e kadifeja, ulur ballë për ballë.
Ja kështu, edhe e martojmë më bardhoshe symëdha (me hyrija).
aty kërkojnë t’u sillen çdo lloj peme dhe atyjanë të sigurt.
Aty nuk do të përjetojnë vdekjen, përveç asaj të parës në dynja. Ata i shpëtoi (All-llahu) prej vuajtjeve të Xhehennemit.
(Ato të mira) Janë dhuratë nga Zoti yt, e ai është shpëtim i madh.
Ne ua bëmë të lehtë atë (Kur’anin) në gjuhën tënde ashtu që ata të marin mësim.
(Meqë nuk po marrim mësim) Ti pra, prit se edhe ata janë duke pritur.