Al-Qalam


نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

Nun, (The is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the pen and what they inscribe,


مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

In no way are you, by the favor of your Lord, a madman.


وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

And surely you will have indeed a reward bountifully unfailing.


وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

And surely you are indeed of a magnificent character.


فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

So you will behold, and they will behold,


بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

Whichever of you is the demented (The is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here).


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Surely your Lord, He, Ever He, knows best the ones who have erred away from His way, and He Ever He, knows best the right-guided ones.


فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

So do not obey the beliers.



الصفحة التالية
Icon