إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

Amay ka so alongan na kowaan sa sindaw,


وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

Go amay ka so manga bitoon na manga oolog,


وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

Go amay ka so manga palaw na mamangi kayontong,


وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

Go amay ka so manga onta a mawgat na indaraynon,


وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

Go amay ka so manga binatang na timoon,


وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

Go amay ka so manga kalodan na pakakadgn,


وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

Go amay ka so manga niyawa na itoon ko manga ganap iyan.


وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

Go amay ka so bagowaraga a inilbng a oyagoyag na iiza,


بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

O antonaa i dosa a sabap a inibono on;


وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

Go amay ka so manga daptar (a siyoratan ko manga amal) na kayatn,



الصفحة التالية
Icon