وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

荒々しく(罪深い者の魂を)引き離すものだおいて(誓う),


وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

優しく(信仰深い者の魂を)引き出すものにおいて,


وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

泳ぐように(慈悲の使いに)滑走するものにおいて,


فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

先を争って前進するものにおいて,


فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

(主の命令で)事を処理するものにおいて(誓う)。


يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

その日(第一のラッパで),震動が(凡てのものを)揺がし,


تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

次のラッパ(で震動)が,続く。


قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

(不信者の)心は,その日戦き震え,


أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

目を伏せるであろう。


يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

かれらは言う。「わたしたちは初め(生前)の状態に,本当に返るのでしょうか。


أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

何と,わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに。」


قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

かれらは言う。「その場合(復活),損な戻りです。」



الصفحة التالية
Icon