An-Najm
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
By the stars when they fade away!
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Your fellow man1 is neither misguided nor astray.
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Nor does he speak of his own whims.
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
It is only a revelation sent down ˹to him˺.
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
He has been taught by one ˹angel˺ of mighty power1
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
and great perfection, who once rose to ˹his˺ true form1
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
while on the highest point above the horizon,
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
then he approached ˹the Prophet˺, coming so close
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
that he was only two arms-lengths away or even less.1