surah.translation .

天梯章


有人曾请求一种将发生的刑罚。

那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。

那是真主--天梯的主宰--发出的,

众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。

你安然地忍受吧。

他们以为那刑罚是很远的,

我却以为那是很近的。

在那日天像熔铜,

山像彩绒。

亲戚相见不相问。

罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、

他的妻子、他的弟兄,

和那收容他的血族,

以及大地上所有的人,但愿那能拯救自己。

绝不然,那确是发焰的烈火,

能揭去头皮,

能召唤转身而逃避的人。

他曾聚积财产而加以保藏,

人确是被造成浮躁的,

遭遇灾殃的时候是烦恼的,

获得财富的时候是吝啬的。

只有礼拜的人们,不是那样,

他们是常守拜功的;

他们的财产中有一个定份,

是用於施济乞丐和贫民的;

他们是承认报应之日的;

他们是畏惧他们的主的刑罚的。

他们的主的刑罚,确是难保不降临的。

他们是保守贞操的,

除非对自己的妻子和奴婢,他们确是不因此而受责备的;

凡在这个范围之外有所要求的人,都是过份的。

他们是尊重自己所受的信托,和自己所缔的盟约的;

他们是秉公作证的;

他们是谨守拜功的。

这等人,是在乐园中受优待的。

不信道的人们,怎么注视著你,三五成群的分列

在你的左右呢?

难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?

绝不然!我确已用他们所知道的物质创造了他们。

不然,我以一切东方和西方的主盟誓,我确是全能的,

我能以比他们更好的人代替他们,我不是无能的。

你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。

在那日,他们将从坟中出来奔走,他们好像奔到牌位一样,

同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。