سورة الدخان

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

Translation of Surah Ad-Dukhan in الإنجليزية from Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

Verse 1

Ad-Dukhan


(44:1) Ha'. Mim.

(44:4) (We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined2

(44:9) (But the fact is, they lack certainty) and frolic about in doubt.0

(44:12) (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we
shall believe.”

(44:13) But how will they take heed? Such are they that a Messenger1
came to them clearly expounding the Truth,

(44:14) yet they turned away from him and said: “This is a well-tutored madman.”2

(44:15) Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than
We will do so) you will revert to your old ways.

(44:16) The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will
be the Day on which We shall inflict upon you full retribution.3

(44:20) I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack
me with stones.

(44:21) But if you do not believe what I say, leave me alone9
(and desist from laying hands on me).”

(44:23) (He was told): “Set out with My servants by night1 for
you will certainly be pursued.2

(44:24) And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an
army that is doomed to be drowned.”3

(44:25) How many gardens did they leave behind, and how many fountains
Verse 26

(44:26) and sown fields and splendid mansions,

(44:32) We knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other
peoples of the world8

(44:38) It was not in idle sport that We created the heavens and the earth
and all that is between them.
Verse 44

(44:44) shall be the food of the sinful.

(44:53) Attired in silk and brocade,1 they shall be arrayed face
to face.
Verse 54

(44:54) Thus shall it be: and We shall espouse them to fair, wide-eyed maidens.2

(44:55) While resting in security, they shall call for all kinds of fruit.3

(44:58) (O Prophet), We have made this Book easy in your tongue so that they
may take heed.
تقدم القراءة