ﰄ
surah.translation
.
ﰡ
Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
qui a décrété et guidé,
et qui a fait pousser le pâturage,
et en a fait ensuite un foin sombre.
Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n’oublieras.
que ce qu’Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
ﯤﯥ
ﰇ
Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
Quiconque craint (Allah) s’[en] rappellera,
ﭑﭒ
ﰊ
et s’en écartera le grand malheureux,
qui brûlera dans le plus grand Feu,
où il ne mourra ni ne vivra.
Réussit, certes, celui qui se purifie,
et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la prière (As-Salât).
Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
alors que l’au-delà est meilleur et plus durable.
Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
les Feuilles d’Abraham et de Moïse.