Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
ﮬ
Choose the reader
مصحف أحمد الحذيفي برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد الحواشي برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد السويلم برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد الطرابلسي برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد النفيس برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد بن علي العجمي برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد صابر برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد عامر برواية حفص عن عاصم
مصحف أحمد نعينع برواية حفص عن عاصم
مصحف أكرم العلاقمي برواية حفص عن عاصم
مصحف إبراهيم الأخضر برواية حفص عن عاصم
مصحف إدريس أبكر برواية حفص عن عاصم
مصحف إسلام صبحي برواية حفص عن عاصم
مصحف ابراهيم الجبرين برواية حفص عن عاصم
مصحف ابراهيم الجرمي برواية حفص عن عاصم
مصحف ابراهيم الدوسري برواية حفص عن عاصم
مصحف استاذ زامري (من ماليزيا) برواية حفص عن عاصم
مصحف الزين محمد أحمد برواية حفص عن عاصم
مصحف العشري عمران برواية حفص عن عاصم
مصحف بدر التركي برواية حفص عن عاصم
مصحف بندر بليله برواية حفص عن عاصم
مصحف توفيق الصايغ برواية حفص عن عاصم
مصحف جمال الدين الزيلعي برواية حفص عن عاصم
مصحف جمال شاكر عبدالله برواية حفص عن عاصم
مصحف جمعان العصيمي برواية حفص عن عاصم
مصحف حاتم فريد الواعر برواية حفص عن عاصم
مصحف حسين آل الشيخ برواية حفص عن عاصم
مصحف خالد الجليل برواية حفص عن عاصم
مصحف خالد القحطاني برواية حفص عن عاصم
مصحف خالد المهنا برواية حفص عن عاصم
مصحف خالد الوهيبي برواية حفص عن عاصم
مصحف خالد عبدالكافي برواية حفص عن عاصم
مصحف خليفة الطنيجي برواية حفص عن عاصم
مصحف رامي الدعيس برواية حفص عن عاصم
مصحف رعد محمد الكردي برواية حفص عن عاصم
مصحف زكريا حمامة برواية حفص عن عاصم
مصحف زكي داغستاني برواية حفص عن عاصم
مصحف سامي الحسن برواية حفص عن عاصم
مصحف سامي الدوسري برواية حفص عن عاصم
مصحف سعد الغامدي برواية حفص عن عاصم
مصحف سعد المقرن برواية حفص عن عاصم
مصحف سعود الشريم برواية حفص عن عاصم
مصحف سهل ياسين برواية حفص عن عاصم
مصحف سيد رمضان برواية حفص عن عاصم
مصحف شيخ أبو بكر الشاطري برواية حفص عن عاصم
مصحف شيرزاد عبدالرحمن طاهر برواية حفص عن عاصم
مصحف صابر عبدالحكم برواية حفص عن عاصم
مصحف صالح الصاهود برواية حفص عن عاصم
مصحف صلاح البدير برواية حفص عن عاصم
مصحف صلاح الهاشم برواية حفص عن عاصم
مصحف صلاح بو خاطر برواية حفص عن عاصم
مصحف عادل الكلباني برواية حفص عن عاصم
مصحف عادل ريان برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالبارئ الثبيتي برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالبارئ محمد برواية حفص عن عاصم
المصحف المعلم للقارئ عبدالبارئ محمد
مصحف عبدالباسط عبدالصمد برواية حفص عن عاصم
المصحف المجود للقارئ عبدالباسط عبدالصمد
مصحف عبدالرحمن السديس برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالرحمن العوسي برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالرحمن الماجد برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالرشيد صوفي برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالعزيز الأحمد برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالعزيز الزهراني برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله البعيجان برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله الخلف برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله الكندري برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله المطرود برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله الموسى برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله بصفر برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله خياط برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله عواد الجهني برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالله غيلان برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالمحسن الحارثي برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالمحسن العبيكان برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالمحسن القاسم برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالهادي أحمد كناكري برواية حفص عن عاصم
مصحف عبدالودود حنيف برواية حفص عن عاصم
مصحف علي بن عبدالرحمن الحذيفي برواية حفص عن عاصم
مصحف علي جابر برواية حفص عن عاصم
مصحف علي حجاج السويسي برواية حفص عن عاصم
مصحف عماد زهير حافظ برواية حفص عن عاصم
مصحف عمر الدريويز برواية حفص عن عاصم
مصحف فارس عباد برواية حفص عن عاصم
مصحف لافي العوني برواية حفص عن عاصم
مصحف ماجد العنزي برواية حفص عن عاصم
مصحف ماهر المعيقلي برواية حفص عن عاصم
مصحف ماهر شخاشيرو برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد أيوب برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد البخيت برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد الطبلاوي برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد اللحيدان برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد المحيسني برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد المنشد برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد جبريل برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد خليل القارئ برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد رشاد الشريف برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد صالح عالم شاه برواية حفص عن عاصم
المصحف المجود للقارئ محمد صديق المنشاوي
مصحف محمد صديق المنشاوي برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد عبدالكريم برواية حفص عن عاصم
مصحف محمد عثمان خان ( من الهند ) برواية حفص عن عاصم
مصحف محمود الرفاعي برواية حفص عن عاصم
المصحف المجود للقارئ محمود خليل الحصري
مصحف محمود خليل الحصري برواية حفص عن عاصم
المصحف المجود للقارئ محمود علي البنا
مصحف محمود علي البنا برواية حفص عن عاصم
مصحف مشاري العفاسي برواية حفص عن عاصم
مصحف مصطفى إسماعيل برواية حفص عن عاصم
مصحف مصطفى اللاهوني برواية حفص عن عاصم
مصحف مصطفى رعد العزاوي برواية حفص عن عاصم
مصحف معيض الحارثي برواية حفص عن عاصم
مصحف مفتاح السلطني برواية حفص عن عاصم
مصحف موسى بلال برواية حفص عن عاصم
مصحف ناصر العصفور برواية حفص عن عاصم
مصحف ناصر القطامي برواية حفص عن عاصم
مصحف ناصر الماجد برواية حفص عن عاصم
مصحف نبيل الرفاعي برواية حفص عن عاصم
مصحف نعمة الحسان برواية حفص عن عاصم
مصحف هاني الرفاعي برواية حفص عن عاصم
مصحف هيثم الجدعاني برواية حفص عن عاصم
مصحف وديع اليمني برواية حفص عن عاصم
مصحف ياسر الدوسري برواية حفص عن عاصم
مصحف ياسر القرشي برواية حفص عن عاصم
مصحف ياسر سلامة برواية حفص عن عاصم
مصحف يحيى حوا برواية حفص عن عاصم
مصحف يوسف الشويعي برواية حفص عن عاصم
مصحف يوسف بن نوح أحمد برواية حفص عن عاصم
ﰡ
Şübhə yoxdur ki, bu Kitabı aləmlərin Rəbbi olan Allah nazil etmişdir.
Yoxsa onlar: “Bunu özündən uydurmuşdur!”– deyirlər. Xeyr, o, Rəbbindən nazil olan bir haqdır ki, səndən öncə xəbərdar edən peyğəmbər gəlməmiş hər hansı bir xalqı xəbərdar edəsən. Bəlkə də, onlar doğru yola yönələlər.
Göyləri, yeri və onların arasındakıları altı gündə yaradan, sonra da Ərşə ucalan Allahdır. Sizin Ondan başqa nə bir haminiz, nə də bir şəfaətçiniz vardır. Məgər düşünərək ibrət götürməyəcəksiniz?
O, göydən yerə qədər olan bütün işləri idarə edir. Sonra da bu işlər sizin saydığınız illərdən min ilə bərabər olan bir gündə Ona doğru yüksəlir.
Qeybi və aşkarı Bilən, Qüdrətli və Rəhmli olan Odur.
Hansı ki, yaratdığı hər şeyi gözəl biçimdə yaratmış, insanı ilk olaraq palçıqdan xəlq etmiş,
sonra onun nəslini bir damla dəyərsiz sudan əmələ gətirmiş,
sonra onu düzəldib müəyyən şəklə salmış və ona Öz ruhundan üfürmüş, sizə qulaqlar, gözlər və ürək vermişdir. Siz necə də az şükür edirsiniz!
Onlar deyirlər: “Biz torpağın içində yox olandan sonra yenidənmi yaradılacağıq?” Doğrusu, onlar öz Rəbbi ilə qarşılaşacaqlarını inkar edirlər.
De: “Sizə müvəkkil olan ölüm mələyi canınızı alacaq, sonra da Rəbbinizə qaytarılacaqsınız!”
Kaş ki, günahkarları öz Rəbbi qarşısında başlarını aşağı dikərək: “Ey Rəbbimiz! Biz gördük və eşitdik. Bizi geri qaytar ki, yaxşı işlər görək. Həqiqətən də, biz qətiyyətlə inandıq!”– deyəndə görəydin!
Əgər Biz istəsəydik, hər kəsi doğru yola yönəldərdik. Lakin Mənim: “Cəhənnəmi mütləq bütün günahkar cin və insanlarla dolduracağam!” Sözüm yerinə yetəcək.
Bu gününüzlə qarşılaşacağınızı unutduğunuza görə dadın əzabı! Doğrusu, Biz də sizi unutduq. Etdiyiniz əməllərə görə dadın əbədi əzabı!
Ayələrimizə ancaq o kəslər iman gətirirlər ki, ayələrimiz onlara xatırlanarkən təkəbbür göstərmədən səcdəyə qapanır, Rəbbinə həmd-səna ilə təriflər deyirlər.
Onlar gecə namazını qılmaq üçün böyürlərini yataqdan qaldırır, qorxu və ümid içində öz Rəbbinə yalvarır və onlara verdiyimiz ruzilərdən Allah yolunda xərcləyirlər.
Etdikləri əməllərin mükafatı kimi onlar üçün gözlərinə sevinc gətirəcək nələr saxlandığını heç kəs bilmir.
Məgər möminlə fasiq eynidirmi? Onlar eyni ola bilməzlər!
İman gətirib əməlisaleh olanları etdikləri əməllərə görə Məva bağlarında əbədi ziyafət gözləyir.
Fasiqlərə gəldikdə isə, onların sığınacağı yer od olacaqdır. Hər dəfə onlar oradan çıxmaq istədikdə yenidən ora qaytarılacaq və onlara: “Yalan saydığınız odun əzabını dadın!”– deyiləcəkdir.
Ən böyük əzabdan əvvəl Biz onlara mütləq kiçik əzabdan (dünya əzabından) daddıracağıq ki, bəlkə doğru yola qayıtsınlar.
Rəbbinin ayələri yadına salındıqdan sonra onlardan üz döndərən kəsdən daha zalım kim ola bilər? Şübhəsiz ki, Biz günahkarlardan intiqam alacağıq.
Biz Musaya Kitab vermişdik. Sən onunla görüşəcəyinə şübhə etmə. Biz onu İsrail oğullarına doğru yol göstərən rəhbər etmişdik.
Səbir etdiklərinə və ayələrimizə yəqinliklə inandıqlarına görə Biz əmrimizlə onlardan doğru yolu göstərən rəhbərlər təyin etmişdik.
Həqiqətən, sənin Rəbbin ixtilafda olduqları məsələlər barəsində Qiyamət günü onların arasında hökm verəcəkdir.
Yurdlarında gəzib-dolaşdıqları əvvəlki neçə-neçə nəsilləri məhv etməyimiz onları doğru yola gətirmədimi? Həqiqətən, bunda ibrətlər vardır. Məgər onlar qulaq asmırlar?
Məgər onlar quru yerə su axıdıb onunla həm heyvanlarının, həm də özlərinin yedikləri nemətlər yetişdirdiyimizi görmürlər? Hələ də bunu görmürlər?
Onlar: “Əgər doğru danışanlardansınızsa, deyin görək bu hökm nə vaxt olacaqdır?”– deyirlər.
De: “Hökm günü kafirlərə imanları fayda verməyəcək və onlara möhlət də verilməyəcəkdir”.
Artıq onlardan üz çevir və gözlə. Doğrusu, onlar da gözləyirlər.