ﰀ
ترجمة معاني سورة المطفّفين
باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
.
ﰡ
ﯖﯗ
ﰀ
Guai ai frodatori,
che quando comprano esigono colma la misura,
ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano.
Non pensano che saranno resuscitati,
ﭑﭒ
ﰄ
in un Giorno terribile,
il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi?
No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta;
e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
ﭦﭧ
ﰈ
È uno scritto vergato.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore,
e poi cadranno nella Fornace.
Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”.
Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
ﮭﮮ
ﰓ
È uno scritto vergato.
ﮰﮱ
ﰔ
I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
I giusti saranno nella delizia,
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia.
Berranno un nettare puro, suggellato
con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
[un nettare] mescolato con Tasnîm,
fonte di cui berranno i ravvicinati.
Invero i malvagi schernivano i credenti;
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”.
Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?