ﰆ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭤ
                                    ﰀ
                                                                        
                    سوگند به صبح
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭦﭧ
                                    ﰁ
                                                                        
                    و به شبهای دهگانه [آغاز ذیحجه]
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭩﭪ
                                    ﰂ
                                                                        
                    و به زوج و فرد [اشیاء]
                                                                        و سوگند به شب، هنگامی که [حرکت میکند و] میرود.
                                                                        آیا در این [چیزها] سوگندی برای صاحبخرد نیست [که او را قانع نماید]؟
                                                                        [ای پیامبر،] آیا ندیدی که پروردگارت با [قوم] عاد چه کرد؟
                                                                        [همان قبیلۀ] اِرَم که دارای [کاخهایی با] ستونهای بلند بودند
                                                                        که همانند آن در شهرها آفریده نشده بود؟
                                                                        و [نیز قوم] ثَمود، کسانی که صخرههای سخت را از [کنار] وادی میتراشیدند [و خانه برای خودشان میساختند]؟
                                                                        و فرعون، صاحب سپاه [بزرگ و قدرتمند].
                                                                        [همان] کسانی که در شهرها طغیان [و سرکشی] کردند
                                                                        و فسادِ بسیار در آنها به بار آوردند.
                                                                        آنگاه پروردگارت تازیانۀ عذاب را بر آنان فرود آورد.
                                                                        یقیناً پروردگار تو در کمینگاه است.
                                                                        و اما انسان هنگامی که پروردگارش او را بیازماید و گرامی دارد و به او نعمت بخشد، [مغرور میگردد و گمان میکند که این امر به خاطر کرامتی است که نزد الله دارد و] میگوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است»؛
                                                                        و اما هنگامی که او را بیازماید و روزیاش را بر او تنگ گیرد، [دلسرد شده و گمان میکند که این امر به خاطر خواری است که نزد الله دارد و] میگوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است».
                                                                        هرگز چنین نیست [که شما میپندارید]؛ بلکه شما یتیم را گرامی نمیدارید
                                                                        و یکدیگر را بر اطعام مستمندان ترغیب نمیکنید
                                                                        و میراث را حریصانه میخورید [و حق ضعیفان را نمیدهید]
                                                                        و مال و ثروت [دنیا] را بسیار دوست دارید.
                                                                        هرگز چنین نیست [که شما گمان میکنید]؛ هنگامی که زمین سخت در هم کوبیده شود [و هموار گردد]
                                                                        و پروردگارت [برای دادرسی] بیاید و [نیز] فرشتگان صفدرصف [بایستند]
                                                                        و در آن روز جهنم آورده شود، در آن روز است که انسان [کافر] پند میگیرد [و توبه میکند]؛ و [اما] این پند گرفتن، چه سودی برایش دارد؟
                                                                        وی میگوید: «ای کاش [در دنیا] برای [این] زندگیام [اعمال نیک، از] پیش فرستاده بودم!
                                                                        در آن روز، هیچ کس همانند عذاب او [= الله] عذاب نمیکند،
                                                                        و هیچ کس همچون بند کشیدن او [= الله]، کسی را به بند نمیکشد.
                                                                        [اما به مؤمن ندا میشود:] «ای روحِ آرامیافته،
                                                                        به سوی پروردگارت بازگرد، در حالی که تو [از پاداشِ الله] راضی هستی، و او از [اعمال] تو راضی است.
                                                                        پس در زمرۀ بندگان [خاصّ] من در آی
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭺﭻ
                                    ﰝ
                                                                        
                    و به بهشت من وارد شو».