ﰇ
surah.translation
.
من تأليف:
الشيخ رفيق الإسلام حبيب الرحمن
.
ﰡ
মই শপত কৰিছো এই নগৰখনৰ,
আৰু তুমি এই নগৰৰ অধিবাসী,
শপত জন্মদাতাৰ আৰু যিটো সি জন্ম দিছে।
নিসন্দেহে আমি মানুহক সৃষ্টি কৰিছো কঠোৰ দুখ-কষ্টৰ মাজত।
সি ভাবে নেকি যে, কেতিয়াও তাৰ ওপৰত কোনোৱেই ক্ষমতাবান নহ’ব?
সি কয়, 'মই প্ৰচুৰ ধন-সম্পদ নাশ কৰিছো'।
সি ভাবে নেকি যে, কোনেও তাক দেখা নাই?
তাৰ বাবে আমি দুটা চকু সৃষ্টি কৰা নাইনে?
ﮨﮩ
ﰈ
এখন জিভা আৰু দুটা ওঁঠ?
ﮫﮬ
ﰉ
আৰু আমি তাক দুটা পথ দেখুৱাইছো।
কিন্তু সি দুৰ্গম গিৰিপথত প্ৰৱেশ কৰা নাই।
আৰু তোমাক কিহে জনাব যে, দুৰ্গম গিৰিপথ কি?
ﯘﯙ
ﰌ
সেইটো হৈছে, দাসমুক্তি।
অথবা দুৰ্ভিক্ষৰ দিনত খাদ্যদান কৰা,
নিকটাত্মীয় এতীমক,
অথবা দৰিদ্ৰ-নিষ্পেষিত অভাৱগ্ৰস্তক,
তাৰ পিছত সি এনেলোকৰ অন্তৰ্ভূক্ত হৈ যায় যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু পৰস্পৰক ধৈৰ্য ধাৰণ কৰিবলৈ উপদেশ দিছে আৰু উপদেশ দিছে পৰস্পৰক দয়া-অনুগ্ৰহ কৰিবলৈ;
এওঁলোকেই সৌভাগ্যশালী।
আৰু যিসকলে আমাৰ আয়াতসমূহক অস্বীকাৰ কৰিছে, সিহঁতেই হতভাগ্য।
সিহঁত অবৰুদ্ধ জুইত পৰিবেষ্টিত থাকিব।