ﰃ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            محمد عيسى غارسيا
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Juro por el cosmos y el astro nocturno.
                                                                        ¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno?
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭙﭚ
                                    ﰂ
                                                                        
                    Es una estrella fulgurante.
                                                                        Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras.
                                                                        Que medite el hombre de qué fue creado:
                                                                        Fue creado de un líquido seminal
                                                                        que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer].
                                                                        [Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo.
                                                                        El día que sean revelados todos los secretos,
                                                                        y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno.
                                                                        Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias],
                                                                        y por la tierra que se abre para que broten los cultivos,
                                                                        que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad],
                                                                        y no es algo trivial.
                                                                        [Los que niegan la verdad] traman [cizañas],
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮗﮘ
                                    ﰏ
                                                                        
                    pero Yo desbarato sus planes.
                                                                        Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo.