surah.translation .


Si accigliò e voltò le spalle

quando il cieco venne da lui.

Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi

o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.

Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,

tu ne hai maggiore premura.

Cosa t'importa se non si purifica?

Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,

essendo timorato [di Allah],

di lui non ti occupi affatto!

In verità questo è un Monito:

se ne ricordi, dunque, chi vuole.

[È contenuto] in Fogli onorati,

sublimi, purissimi,

tra le mani di scribi

nobili, obbedienti!

Perisca l'uomo, quell'ingrato!

Da cosa l'ha creato Allah?

Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],

quindi gli ha reso facile la via,

quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba;

infine lo resusciterà quando lo vorrà!

No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.

Consideri l'uomo il suo cibo:

siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,

poi spacchiamo la terra in profondità

e vi facciamo germinare cereali,

vitigni e foraggi,

olive e palmeti,

lussureggianti giardini,

frutti e pascoli,

di cui godete voi e il vostro bestiame.

Ma quando verrà il Fragore,

il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,

da sua madre e da suo padre,

dalla sua compagna e dai suoi figli,

poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso,

ci saranno in quel Giorno volti radiosi,

sorridenti e lieti.

E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei

coperti di tenebre:

sono i miscredenti, i peccatori.