ﰃ
                    ترجمة معاني سورة الطارق
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            مركز تفسير للدراسات القرآنية
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Allah se kune nebom i kune se zvijedom koja se pojavljuje noću.
                                                                        A znaš li ti, o Allahov Poslaniče, značaj ove velike zvijezde?
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭙﭚ
                                    ﰂ
                                                                        
                    To je zvijezda koja svojom blistavošću i svojim sjajem prodire nebesa.
                                                                        ne postoji ni jedan čovjek, a da Allah nije odredio čuvara koj pazi na njegova djela i priprema ih za obračun na Sudnjem danu.
                                                                        Neka čovjek promisli od čega ga je Allah stvorio, pa će mu biti jasna Allahova moć, a njegova slabost.
                                                                        Allah ga je stvorio od tekućine koja u mlazu izbija i ulazi u rodnicu.
                                                                        Ta tekućina izlazi između kičme muškarca i grudne kosti.
                                                                        Ako je Allah Uzvišeni u stanju da stvori čovjeka od ove neznantne tekućine, onda je u stanju i da ga proživi nakon smrti, kako bi račun polagao i dobio ono što je zaslužio.
                                                                        na dan kada se tajne otkriju i kada postane poznato ono što su srca skrivala, kada namjere i vjerovanja budu ispoljena, pa će se saznati ko je bio dobar, a ko loš.
                                                                        Toga dana čovjek neće imati snage da se zaštiti od Allahove kazne, niti će imati pomagača.
                                                                        Allah se kune nebom sa kojeg silazi kiša, i njeno silaženje ponavlja se.
                                                                        I kune se zemljom koja puca i iz nje niče bilje, plodovi i drveće.
                                                                        Ovaj Kur'an objavljen Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, je govor koji rastavlja istinu od neistine, ispravan govor od lažnog.
                                                                        On nije igra i zabava, nije neozbiljan govor, nego su to ozbiljne i istinite riječi.
                                                                        Poricatelji istine koju je donio njihov poslanik prave velike spletke kako bi odvraćali od njegova poziva i kako bi ga uništili.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮗﮘ
                                    ﰏ
                                                                        
                    I ja njima pravim spletke, ispoljavajući vjeru i uništavajući neistinu.
                                                                        zato nevjernicima, o Poslaniče, još vremena daj, još koji trenutak ih ostavi i ne požuruj njihovu kaznu.