ترجمة معاني سورة البينة باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

不信道的犹太教徒、基督教徒和以物配主者他们并没有离开自己的团体,他们一致地不信道,直到清楚的证据和显而易见的证明来临他们。
这个清楚的证据和显而易见的证明就是真主所派遣的使者,他诵读那只有洁净之人才可触摸的纯洁的篇章。
在那些篇章里有诚实可信的消息和公正的律例,它能导人于至善和正道之上。
曾给予《讨拉特》的犹太教徒和给予《引支勒》的基督教徒,他们在真主派遣使者之后产生了分歧。他们中有人信仰了伊斯兰教,也有人明知先知的真实性,仍顽固不化地坚持不信道。
犹太教徒和基督教徒的罪行和顽固不化表现在:他们在这部《古兰经》中所受命之事完全就是他们在那两部经典中所受命的,即信奉真主独一,远离以物配主行为,立行拜功,完纳天课。命令他们履行这些行为的宗教,就是正教。
犹太教徒、基督教徒中的不信道者以及以物配主者,他们在复活日将进入火狱,并永居其中。这等人因其不信仰真主,并否认祂的使者,而成为最恶之人。
的确,信仰真主并立行善功之人,他们是一群良善之人。
他们将在其养主那里获得下临诸河的乐园,并永居其中的回赐。真主对他们的信仰和服从感到满意,而他们对所获得的恩赐也感到满意,这份恩赐是因畏惧真主,故遵循祂的命令,放弃祂的禁令而获得的。