ﰀ
ترجمة معاني سورة المطفّفين
باللغة اليابانية من كتاب الترجمة اليابانية
.
من تأليف:
روايتشي ميتا
.
ﰡ
ﯖﯗ
ﰀ
1.災いなるかな,量を減らす者こそは。
2.かれらは人から計って受け取る時は,十分に取り,
3.(相手にわたす)量や重さを計るときは,少なく計量する者たちである。
4.これらの者は,甦ることを考えないのか,
ﭑﭒ
ﰄ
5.偉大なる日に。
6.その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。
7.断じていけない。罰ある者の記録は,スィッジーンの中に(保管して)ある。
8.スィッジーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
ﭦﭧ
ﰈ
9.(そこには完全に)書かれた一つの記録(がある)。
10.災いなるかな,その日,嘘であると言って来た者たちよ,
11.審判の日を,嘘であると言って来た者たちこそは。
12.これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。
13.わが印が,かれらに読誦された時,かれらは,「昔の物語だ。」と言った。
14.断じてそうではない。思うにかれらの行った(悪)事が,その心の錆となったのである。
15.いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。
16.次にかれらは,地獄できっと焼かれよう。
17.そこで,かれらに,「これが,あなたがたが嘘であると言ってきたことである。」と告げられるであろう。
18.これに引き替え敬虔な者の記録は,イッリッイーンの中に(保管して)ある。
19.イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
ﮭﮮ
ﰓ
20.(そこには完全に)書かれた一つの記録(があり),
ﮰﮱ
ﰔ
21.(主の)側近者たちが,それを立証する。
22.本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり,
23.かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
24.あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。
25.かれらは,封印された純良な酒を注がれる。
26.その封印はジャコウである。これを求め熱望する者に熱望させなさい。
27.それにはタスニームが混ぜられよう。
28.(アッラーに)近い者たち(善行者)は,その泉から飲もう。
29.本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。
30.そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,
31.家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。
32.かれらはかれら(信者)を見かけると,「本当にこれらの者は迷っています。」と言う。
33.だがかれらは,かれら(信者)の監視者として遣わされた者ではない。
34.だがこの日は,信仰する者が不信者たちを笑い,
35.かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
36.不信者たちは,その行いの報いを受けたであろうかと。