surah.translation .


太陽が包み隠される時,

諸星が落ちる時,

山々が散る時,

孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時,

様々な野獣が(恐怖の余り)群をなし集まる時,

大洋が沸きたち,(漆?)れる時,

それぞれの魂が(肉体と)組み合わされる時,

生き埋められていた(女児が)

どんな罪で殺されたかと問われる時,

(天の)帳簿が,開かれる時,

天が(則?)ぎ取られる時,

獄火が炎を上げさせられる時,

楽園が近付く時,

(その時)凡ての魂は,先に行った(善悪)の所業を知るであろう。

わたしは沈みゆく諸星において誓う。

(軌道を)運行して没する(諸星において)

暗闇を迎える夜において,

夜明けを迎える朝において(誓う)。

本当にこれ(クルアーン)は,高貴な使徒(ジブリール)の(アッラーからの)言葉

(かれは)玉座の主の御前で(尊厳される地位の)座につく,力のある,

従われ,信頼される(使徒である)。

(人びとよ)あなたかたの仲間(ムハンマド)は,気違いではない。

かれは,明るい地平線上にはっきりとかれ(ジブリール)を見た。

かれは幽玄界(の知っていること)を出し借しまない。

それ(クルアーン)は,呪われた悪魔の言葉でもない。

それなのにあなたがたは(それらのことを信用せず)何処へ行くのか。

これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。

それはあなたがたの中,誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである。

だが万有の主,アッラーの御望みがない限り,あなたがたはこれを望むことも出来ないのである。