ﯳ
                    ترجمة معاني سورة المعارج
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
            .
            
                            
            
    ﰡ
Neko je hitno zatražio patnju koja će se dogoditi
                                                                        nevjernicima – niko nju ne može spriječiti,
                                                                        da to Allah, Gospodar uzvišenosti i deredža, ne učini,
                                                                        Njemu se penju meleci i Duh u danu koji pedeset hiljada godina traje.
                                                                        Ti se lijepo strpi.
                                                                        Oni, zaista, misle da je daleko – da se dogoditi neće
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯲﯳ
                                    ﰆ
                                                                        
                    a mi smatramo da je blizu.
                                                                        Na dan kada nebo bude kao talog rastopljeni.
                                                                        a brda kao vuna raščupana,
                                                                        kada bližnji neće bližnjeg ništa pitati,
                                                                        iako će jedni druge vidjeti. Prestupnik će htjeti da se od patnje taj dan
iskupi sinovima svojim,
                                                                        iskupi sinovima svojim,
                                                                                                                
                                    ﭜﭝ
                                    ﰋ
                                                                        
                    i drugom svojom, i bratom svojim,
                                                                        i porodicom svojom koja ga štiti,
                                                                        i svima ostalima na Zemlji, samo da se izbavi.
                                                                        Nikako! Ona je, zaista, buktinja žestoka
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭯﭰ
                                    ﰏ
                                                                        
                    koja će kože guliti,
                                                                        zvat će onoga ko se okretao i izbjegavao
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭷﭸ
                                    ﰑ
                                                                        
                    i zgrtao i skrivao
                                                                        Čovjek je, uistinu, stvorenje lakomo:
                                                                        kada ga nevolja snađe – očajan je,
                                                                        a kada ga zadesi dobro, on ga uskraćuje,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮊﮋ
                                    ﰕ
                                                                        
                    osim klanjača
                                                                        koji su u svojim namazima ustrajni
                                                                        i oni u čijim imecima ima poznato pravo
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮙﮚ
                                    ﰘ
                                                                        
                    onaj koji prosi i onaj koji je uskraćen a ne prosi
                                                                        i oni koji u Sudnji dan vjeruju,
                                                                        i oni koji od kazne Allahove strahuju,
                                                                        a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran,
                                                                        i oni koji stidna mjesta svoja čuvaju,
                                                                        osim od supruga svojih ili onih koje su u vlasništvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zaslužuju.
                                                                        Oni koji i pored toga nešto traže, to su baš oni koji prelaze granicu,
                                                                        i oni koji na povjerene im amanete i obaveze svoje paze,
                                                                        i oni koji iza svojih svjedočenja čvrsto stoje,
                                                                        i oni koji na namaze svoje paze,
                                                                        oni će u džennetskim baščama biti počašćeni.
                                                                        Šta je onima oko tebe koji ne vjeruju pa žure,
                                                                        zdesna i slijeva, u gomilama?!
                                                                        Zar svaki od njih žudi da u Džennet uživanja uđe?!
                                                                        Naprotiv! Mi smo ih stvorili od onoga što oni znaju!
                                                                        I Ja se kunem Gospodarom istokâ i zapadâ da ih možemo
                                                                        boljim od njih zamijeniti i niko Nas u tome ne može spriječiti.
                                                                        Zato ih ostavi neka se u besposlice udubljuju i zabavljaju dok Dan kojim im se prijeti ne dočekaju,
                                                                        Dan u kome će žurno, kao da kumirima hrle, iz grobova izići,
                                                                        oborenih pogleda i poniženjem ophrvani. To će biti Dan kojim im je
prijećeno!
                                                                        prijećeno!