ﯾ
surah.translation
.
ﰡ
太陽が包み隠される時,
諸星が落ちる時,
山々が散る時,
孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時,
様々な野獣が(恐怖の余り)群をなし集まる時,
大洋が沸きたち,(漆?)れる時,
それぞれの魂が(肉体と)組み合わされる時,
生き埋められていた(女児が)
どんな罪で殺されたかと問われる時,
(天の)帳簿が,開かれる時,
天が(則?)ぎ取られる時,
獄火が炎を上げさせられる時,
楽園が近付く時,
(その時)凡ての魂は,先に行った(善悪)の所業を知るであろう。
わたしは沈みゆく諸星において誓う。
ﮖﮗ
ﰏ
(軌道を)運行して没する(諸星において)
暗闇を迎える夜において,
夜明けを迎える朝において(誓う)。
本当にこれ(クルアーン)は,高貴な使徒(ジブリール)の(アッラーからの)言葉
(かれは)玉座の主の御前で(尊厳される地位の)座につく,力のある,
従われ,信頼される(使徒である)。
(人びとよ)あなたかたの仲間(ムハンマド)は,気違いではない。
かれは,明るい地平線上にはっきりとかれ(ジブリール)を見た。
かれは幽玄界(の知っていること)を出し借しまない。
それ(クルアーン)は,呪われた悪魔の言葉でもない。
ﯧﯨ
ﰙ
それなのにあなたがたは(それらのことを信用せず)何処へ行くのか。
これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。
それはあなたがたの中,誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである。
だが万有の主,アッラーの御望みがない限り,あなたがたはこれを望むことも出来ないのである。