ﯰ
surah.translation
.
ﰡ
Uzvišen i blagoslovljen je Onaj u Čijoj je ruci vlast i On nad svime ima
moć,
moć,
Onaj Koji je stvorio smrt i život da bi iskušao koji će od vas bolja djela
imati; On je Silni, Oprostitelj grijeha,
imati; On je Silni, Oprostitelj grijeha,
Onaj koji je sedam nebesa kao slojeve, jedne iznad drugih, stvorio – ti u onome što Svemilosni stvara ne vidiš nikakva nesklada, pa ponovo pogledaj, vidiš li ikakvu pukotinu?
Zatim, ponovo više puta pogledaj, pogled će ti se vratiti klonuo i umoran.
Mi smo najbliže nebo sjajnim svjetiljkama ukrasili i učinili smo ih za
gađanje šejtana, i patnju u Ognju im pripremili.
gađanje šejtana, i patnju u Ognju im pripremili.
A onima koji ne vjeruju u Gospodara svoga, pripada patnja u Džehennemu. Užasno je to boravište!
Kad budu u njega bačeni, hučanje njegovo čut će, i on će ključati,
gotovo da se od bijesa raspadne. Kad god se koja gomila u njega baci,
stražari u njemu će je upitati: “Zar nije niko dolazio da vas upozorava?”
stražari u njemu će je upitati: “Zar nije niko dolazio da vas upozorava?”
“Jest, dolazio nam je onaj koji nas je upozoravao”, odgovorit će, “a mi smo poricali i govorili: ‘Allah nije objavio ništa, vi ste u velikoj zabludi!’”
I reći će: “Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima
Ognja bili!”
Ognja bili!”
I oni će priznati svoje grijehe, pa daleko bili stanovnici Ognja!
Onima koji se Gospodara svoga boje i kad ih niko ne vidi – pripada oprost i nagrada velika!
Govorili vi tiho ili glasno – pa, On, sigurno, zna šta grudi kriju!
A kako i ne bi znao Onaj Koji stvara, Koji zna i ono što je najsitnije, Onaj Koji u potpunosti sve zna!
On vam je Zemlju pogodnom učinio, pa hodajte predjelima njezinim i
hranite se onim što On daje, ali Njemu se sve vraća.
hranite se onim što On daje, ali Njemu se sve vraća.
Jeste li sigurni da vas Onaj Koji je na nebesima neće u zemlju utjerati kad se ona počne iznenada tresti?!
Ili ste sigurni da Onaj Koji je na nebesima na vas neće vjetar s kamenjem poslati?! Pa, znat ćete kakvo je upozorenje Moje!
A poricali su i oni prije njih, pa kakva je bila osuda Moja!
Zar oni ne vide ptice iznad sebe kako raširenih krila lete, a i skupljaju ih? Samo ih Svemilosni drži; On, zaista, sve dobro vidi.
I, ko je taj koji će biti vojska vaša i vama pomoći, osim Svemilosnog?!
Ništa osim obmane nevjernici nemaju!
Ništa osim obmane nevjernici nemaju!
A, i ko je taj koji će vas nahraniti ako On hranu Svoju uskrati?! Ali, oni su ustrajni u osionosti i odbojnosti.
Da li je bolje upućen onaj koji ide pognut licem prema zemlji ili onaj koji
Pravim putem uspravno hodi?
Pravim putem uspravno hodi?
Reci: “On vas je prvi put stvorio i dao vam sluh, vid i razum, pa kako samo malo zahvaljujete!”
Reci: “On vas je po Zemlji razasuo i pred Njim ćete biti sakupljeni.”
A oni govore: “Kad će već jednom ta prijetnja ako istinu govorite?!”
Reci: “Samo Allah zna! A ja sam samo upozoritelj jasni.”
Kad je izbliza ugledaju ojađena bit će lica onih koji nisu vjerovali i bit će
rečeno: “Evo, ovo je ono što ste požurivali!”
rečeno: “Evo, ovo je ono što ste požurivali!”
Reci: “Kažite vi meni: ako Allah pošalje smrt meni i onima koji su sa
mnom, ili ako nam se smiluje, ko će nevjernike od bolne patnje zaštititi?”
mnom, ili ako nam se smiluje, ko će nevjernike od bolne patnje zaštititi?”
Reci: “On je Svemilosni, u Njega vjerujemo i na Njega se oslanjamo, a
vi ćete, sigurno, saznati ko je u očitoj zabludi.”
vi ćete, sigurno, saznati ko je u očitoj zabludi.”
Reci: “Šta mislite, ako vode vaše ponornice postanu, ko će vam vodu
na površinu izvesti?”
na površinu izvesti?”