ﯺ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            شعبان بريتش
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﮑﮒ
                                    ﰀ
                                                                        
                     Yemin olsun, birbiri ardınca gönderilenlere;
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮔﮕ
                                    ﰁ
                                                                        
                     Şiddetle esip savrulanlara;
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮗﮘ
                                    ﰂ
                                                                        
                     Yaydıkça yayanlara;
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮚﮛ
                                    ﰃ
                                                                        
                     Ayırdıkça ayıranlara;
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮝﮞ
                                    ﰄ
                                                                        
                    Zikri ulaştıranlara;
                                                                         Özür veya korkutmak için,
                                                                         Size vadedilen elbette gerçekleşecektir.
                                                                         Yıldızların ışığı söndüğü zaman; 
                                                                         Gök yarıldığı;
                                                                         Dağlar un ufak savrulduğu zaman; 
                                                                         Rasûller toplandığı zaman;
                                                                        Bu hangi güne ertelenmiş? 
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯝﯞ
                                    ﰌ
                                                                        
                     Ayırma gününe. 
                                                                         Hüküm gününün ne olduğunu ne bilirsin?
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Evvelkileri helak etmedik mi? 
                                                                         Sonra arkadakileri de onların ardına takacağız.
                                                                         İşte suçlulara böyle yaparız!
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Sizi basit bir sudan yaratmadık mı? 
                                                                         Ve suyu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
                                                                         Belli bir süreye kadar 
                                                                         Buna gücümüz yetti. Ne güzel güç yetirenleriz
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Yeryüzünü toplanma yeri kılmadık mı?
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭭﭮ
                                    ﰙ
                                                                        
                     Dirilere ve ölülere.
                                                                         Orada yüksek dağlar yaratıp size tatlı su içirmedik mi? 
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Haydi yalanladığınıza yürüyün. 
                                                                         Yürüyün üç kollu (ateşin) gölgesine!
                                                                         Gölgelendirmez, alevden de korumaz. 
                                                                        O, köşk gibi kocaman kıvılcım saçar.
                                                                        Her bir kıvılcım, sanki birer sarı deve gibidir.
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Bu, onların konuşamayacakları bir gündür 
                                                                         Özür dilemeleri için onlara izin verilmez
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Bu, ayırma günüdür Sizi ve evvelkileri bir araya toplarız 
                                                                         Eğer bana karşı bir tuzağınız varsa, onu hemen kurun! 
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                         Allah’tan sakınanlar ise gölgeler içinde ve pınar başlarındadır.
                                                                         Arzu ettikleri meyveler…
                                                                         Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin, için!
                                                                         Biz, iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.
                                                                         Yalanlayanların o gün vay haline!
                                                                         Yiyin ve azıcık faydalanın, nasılsa siz suçlusunuz!
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                        Onlara, “Rükû edin!” denildiği zaman, rükû etmezlerdi.
                                                                         Vay haline o gün, yalanlayanların! 
                                                                        Onlar artık bundan (Kur'an'dan) sonra hangi söze iman edecekler?