ﯺ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﮑﮒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Al-Mursalat
(77:1) By the (winds) sent forth in quick succession, 
                                                                                                                
                                    ﮔﮕ
                                    ﰁ
                                                                        
                    (77:2) which then blow tempestuously 
                                                                                                                
                                    ﮗﮘ
                                    ﰂ
                                                                        
                    (77:3) and raise (clouds) and scatter them around, 
                                                                                                                
                                    ﮚﮛ
                                    ﰃ
                                                                        
                    (77:4) then winnow them thoroughly, 
                                                                                                                
                                    ﮝﮞ
                                    ﰄ
                                                                        
                    (77:5) and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), 
(77:6) to serve as an excuse or a warning.1
(77:7) Surely what you are promised2 shall come to pass. 
3
3
(77:8) So when the stars are extinguished,4
(77:9) and the sky is rent asunder,5
(77:10) and the mountains are blown away, 
(77:11) and the appointed time to bring the Messengers together arrives,(then 
shall the promised event come to pass).6
shall the promised event come to pass).6
(77:12) To which Day has this task been deferred? 
                                                                                                                
                                    ﯝﯞ
                                    ﰌ
                                                                        
                    (77:13) To the Day of Judgement. 
(77:14) What do you know what the Day of Judgement is? 
(77:15) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!7
(77:16) Did We not destroy many a nation of the earlier times?8
(77:17) And We shall cause those of later times9 to follow them.
	
(77:18) Thus do We deal with the guilty. 
(77:19) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!0
(77:20) Did We not create you of a mean fluid, 
(77:21) which We then placed in a secure repository1
(77:22) until an appointed time?2
(77:23) See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to 
do what We will.3
do what We will.3
(77:24) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!4
(77:25) Did We not make the earth a receptacle, 
                                                                                                                
                                    ﭭﭮ
                                    ﰙ
                                                                        
                    (77:26) for the living and the dead, 
(77:27) and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet 
water to drink?5
water to drink?5
(77:28) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!6
(77:29) Proceed7 now towards that which you were wont to deny 
as false;
as false;
(77:30) proceed towards the three-pronged shadow,8
(77:31) which neither provides (cooling) shade nor protection against the 
flames;
flames;
(77:32) it indeed throws up sparks like castles, 
(77:33) which seem as though they are yellow-coloured camels.9
(77:34) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 
(77:35) That will be the Day on which they will not (be able to) utter a 
word,
word,
(77:36) nor will they be allowed to proffer excuses.0
(77:37) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 
(77:38) That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well 
as all those who went before you.
as all those who went before you.
(77:39) So if you have any ploy, try it against Me!1
(77:40) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 
(77:41) Behold, today the God-fearing2 will be amidst shades 
and springs,
and springs,
(77:42) and the fruits that they desire (will be ready at hand). 
(77:43) Eat and drink and may every joy attend you as a reward for your deeds.
	
(77:44) Thus do We reward those that do good. 
(77:45) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!3
(77:46) Eat4 and enjoy yourselves for a while.5 Surely 
you are evil-doers.
you are evil-doers.
(77:47) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 
(77:48) When it is said to them: “Bow down (before Allah),” they do not bow 
down.6
down.6
(77:49) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 
(77:50) In what discourse after this (Qur'an) will they, then, believe?7