ﰄ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            حلمي نصر
                                                            .
                                                
            ﰡ
Surat Al Ala(1). Glorifica o nome de teu Senhor, O Altíssimo,
____________________
(1) Al Ala :superlativo de aliy, alto. Essa palavra, mencionada no versículo 1, nomeia a sura, que se inicia pela glorificação de Deus, O Criador de todas as cousas, e Que determinou, para cada cousa, o que lhe convém. A seguir, a sura confirma que Deus fará Muhammad recitar o Alcorão, de que ele jamais se esquecerá, a não ser que Deus o queira; além disso, facilitar-lhe-á o acesso ao Islão, o mais fácil código de leis que terá á mão; ordena, ainda, o Profeta a exortar os homens ao Alcorão, afirmando que o bom êxito é garantido a quem se dignifica e se lembra de Deus e cumpre a oração. Finalmente, faz atentar que tudo que está nesta sura já existia nas primeiras Escrituras, de Abraão e Moisés.
                                                                        ____________________
(1) Al Ala :superlativo de aliy, alto. Essa palavra, mencionada no versículo 1, nomeia a sura, que se inicia pela glorificação de Deus, O Criador de todas as cousas, e Que determinou, para cada cousa, o que lhe convém. A seguir, a sura confirma que Deus fará Muhammad recitar o Alcorão, de que ele jamais se esquecerá, a não ser que Deus o queira; além disso, facilitar-lhe-á o acesso ao Islão, o mais fácil código de leis que terá á mão; ordena, ainda, o Profeta a exortar os homens ao Alcorão, afirmando que o bom êxito é garantido a quem se dignifica e se lembra de Deus e cumpre a oração. Finalmente, faz atentar que tudo que está nesta sura já existia nas primeiras Escrituras, de Abraão e Moisés.
Que tudo criou e formou,
                                                                        E Que tudo determinou e guiou,
                                                                        E Que fez sair a pastagem,
                                                                        E fê-la feno enegrecido.
                                                                        Nós far-te-emos ler, e de nada te esquecerás,
                                                                        Exceto do que Allah quiser. - Por certo, Ele sabe o declarado e o que se oculta -
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯤﯥ
                                    ﰇ
                                                                        
                    E facilitar-te-emos o acesso ao caminho fácil(1).
____________________
(1) Caminho fácil: o Islão.
                                                                        ____________________
(1) Caminho fácil: o Islão.
Então, lembra-lhes, se a lembrança os beneficiar.
                                                                        Lembrar-se-á quem receia a Allah,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰊ
                                                                        
                    E evitá-lo-á o mais infeliz,
                                                                        Que se queimará no Fogo maior,
                                                                        Em seguida, nele, não morrerá nem viverá.
                                                                        Com efeito, bem aventurado é quem se dignifica
                                                                        E se lembra do nome de seu Senhor e ora.
                                                                        Mas vós(1) dais preferência à vida terrena,
____________________
(1) Vós: Os seres humanos.
                                                                        ____________________
(1) Vós: Os seres humanos.
Enquanto a Derradeira Vida é melhor e mais permanente.
                                                                        Por certo, isto(1) está nas primeiras Páginas,
____________________
(1) Isto: o conteúdo da presente sura.
                                                                        ____________________
(1) Isto: o conteúdo da presente sura.
Nas Páginas de Abraão e de Moisés