ﯽ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    アッラーの使徒(アッラーの祝福と平安を)が眉をひそめ、顔を背けた。
                                                                        盲人のアブドッラー・ビン・ウンム・マクトゥームが、導きを求めてやって来たから。それは預言者(アッラーの祝福と平安を)が多神教徒たちの指導者を導こうとしていた時のことであった。
                                                                        使徒よ、この盲人は信仰して、その罪から清められるかも知れないことを、あなたに何が教えてくれるのか。
                                                                        またはあなたからの諭しを聞いてそれを受け入れて、その教えはかれを益するかもしれないことを。
                                                                        だがあなたのもたらした教えに何も必要性を感じずに、満ち足りた者に、
                                                                        あなたは我慢して、かれらに応じている。
                                                                        かれが自らアッラーに悔い改めて清めなくても、あなたに責めはないというのに。
                                                                        他方善を求めてあなたのところに、急いで頑張ってやって来た者で、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭴﭵ
                                    ﰈ
                                                                        
                    主に対して畏敬の念を持っているのに、
                                                                        あなたは指導者に気を取られて、かれを軽んじてしまった。
                                                                        いや、いや、間違いなく、これは注意する人のための諭しなのだ。
                                                                        誰でもアッラーを望む者がそれを学び、クルアーンにあることに留意するのである。
                                                                        それは天使たちの下で、高貴な書巻にあり、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮇﮈ
                                    ﰍ
                                                                        
                    高い所に安置され、汚れを知らず清浄なもの、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮊﮋ
                                    ﰎ
                                                                        
                    それは、天使たちの間の使徒の手にあり、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮍﮎ
                                    ﰏ
                                                                        
                    主の下では誉れ高く、善行と服従行為を繰り返す。
                                                                        不信仰な人は呪われろ、アッラーへの不信仰は何と根深いものか。
                                                                        かれは何から、かれを創られたのか。地上で傲慢さを示す権利はなく、かれへの不信仰もあり得ない。
                                                                        それは、一滴から。そしてかれは、かれを段階的に創造された。
                                                                        これらの段階の後に、その胎内からのかれの道を容易にされ、
                                                                        やがてお決まりの時間を過ごせば、かれを死なせて墓場に埋め、復活の時を待つのだ。
                                                                        それから御望みの時に、かれを清算と応報のために甦らす。
                                                                        かれはアッラーのかれに対する諸権利をまっとうしたと思っても、いや、かれの命令をその不信仰者は果さなかった。
                                                                        不信仰の人間が口にする食物について考えさせよう。
                                                                        天からの強く豊かな雨にすべては始まる。
                                                                        次いで大地を切れ切れに裂いて、植物を芽生えさせる。
                                                                        そこに成長させるものには、小麦やトウモロコシなどがある。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯦﯧ
                                    ﰛ
                                                                        
                    またブドウや新鮮な野菜も、それで家畜を養うこととなる。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯩﯪ
                                    ﰜ
                                                                        
                    オリーブやナツメヤシの木も、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯬﯭ
                                    ﰝ
                                                                        
                    茂った庭園や樹木も、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯯﯰ
                                    ﰞ
                                                                        
                    果物や家畜の牧草を。
                                                                        あなた方とその家畜が享受するためだ。
                                                                        やがて復活の耳をつんざく叫び声、つまり2回目の巨大な音がして、
                                                                        人が自分の兄弟から逃れる日、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰀﰁ
                                    ﰢ
                                                                        
                    自分の母や父や、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰃﰄ
                                    ﰣ
                                                                        
                    自分の妻や子供たちから逃れる。
                                                                        その日、心配で誰も自分のことで手一杯。
                                                                        幸運な人びとの顔は、その日輝き、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﰑﰒ
                                    ﰦ
                                                                        
                    アッラーの恵みで準備されたもののために、かれらは笑い、かつ喜ぶ。
                                                                        だが惨めな者たちの顔は、その日、埃にまみれる。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰨ
                                                                        
                    暗黒が顔を覆う。
                                                                        これらの者こそ、不信心な者で、背いてきた者たちである。