ﰆ
surah.translation
.
من تأليف:
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
.
ﰡ
ﭤ
ﰀ
Beim Frühlicht
ﭦﭧ
ﰁ
; und bei den zehn Nächten
ﭩﭪ
ﰂ
; und beim (an Zahl) Geraden und Ungeraden
; und bei der Nacht, wenn sie vergeht!
Ist hierin nicht ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat?
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den Ād verfuhr
, mit Iram, der Säulenreichen
, dergleichen nicht erschaffen wurde in (anderen) Ländern?
Und den °am
d, die die Felsen im Tal aushöhlten?
Und Pharao mit seinen bodenfesten Bauten?
Denjenigen, die im Lande gewalttätig waren
und dort viel Verderbnis stifteten?
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten.
Wahrlich, dein Herr ist ständig auf der Wacht.
Und wenn der Mensch von seinem Herrn geprüft wird, indem Er ihm Wohltaten erweist und Gnaden auf ihn häuft, dann sagt er: Mein Herr hat mich gewürdigt.
Wenn Er ihn aber prüft, indem Er ihm seine Versorgung abmisst, dann sagt er: Mein Herr hat mich erniedrigt.
Nein, ihr seid nicht freigebig gegen die Waise
und treibt einander nicht an, den Armen zu speisen.
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
Und ihr liebt den Reichtum mit übermäßiger Liebe.
Nicht aber so, wenn die Erde kurz und klein zermalmt wird
und dein Herr kommt und (auch) die Engel in Reihen auf Reihen (kommen)
und die £ahannam an jenem Tage nahe gebracht wird. An jenem Tage wird der Mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann eine Mahnung nutzen?
Er wird sagen: O hätte ich doch im Voraus für (dieses) mein Leben Sorge getragen!
An jenem Tag wird niemand so bestrafen wie Er
, und niemand wird so festbinden wie Er.
O du ruhige Seele!
Kehre zurück zu deinem Herrn wohlzufrieden und mit (Allāhs) Wohlwollen.
So schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an!
ﭺﭻ
ﰝ
Und tritt ein in Mein Paradies!