ﰇ
surah.translation
.
من تأليف:
المنتدى الاسلامي
.
ﰡ
1. Juro por esta ciudad (de La Meca)
2. —y tú (Muhammad) eres libre en ella[1147]—
____________________
[1147] Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
____________________
[1147] Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
3. y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia
4. que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.
5. ¿Acaso piensa que nadie podrá con él?
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
____________________
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
____________________
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
7. ¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?
8. ¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)
ﮨﮩ
ﰈ
9. y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?
ﮫﮬ
ﰉ
10. ¿Acaso no le mostramos los dos caminos (el del bien y el del mal)?
11. Mas el hombre no emprende la vía difícil (que conduce al paraíso).
12. ¿Y sabes en qué consiste dicha vía?
ﯘﯙ
ﰌ
13. (Consiste) en liberar a un esclavo,
14. o en dar de comeren días de hambruna
15. al pariente huérfano
16. o al pobre polvoriento (que no posee nada).
17. Y (consiste) además en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia.
18. Esos serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha.
19. Y quienes rechacen Nuestras aleyas (y Nuestras pruebas) serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda
20. y estarán cercados por el fuego (del infierno).