ﯲ
surah.translation
.
ﰡ
ﮯ
ﰀ
สูเราะฮฺ อัล-ห๊ากเกาะฮฺ
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (วันกิยามะฮฺ)
ﮱﯓ
ﰁ
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร ?
พวกซะมูดและพวกอ๊าดได้ปฏิเสธวันกิยามะฮฺ
พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว
ส่วนพวกอ๊าด ถูกทำลายด้วยลมพายุที่หนาวเหน็บ และเสียงดังก้อง
พระองค์ทรงให้อภัยนั้นเกิดขึ้นแก่พวกเขา เจ็ดคืนกับแปดวันต่อเนื่องกัน แล้วเจ้าจะเห็นหมู่ชนนั้นนอนตายอยู่เช่นนั้นประหนึ่งต้นอินทผลัมที่กลางล้มระเนระนาด
แล้วเจ้าเห็นอะไรบ้างหลงเหลือสำหรับพวกเขา
ฟิรเอานฺและพวกก่อนหน้าเขา และพวกมุอฺตะฟิกาต (เมืองของพวกลูฏซึ่งถูกพลิกแผ่นดิน) ได้กระทำความผิด
พวกเขาได้ฝ่าฝืนต่อร่อซูลแห่งพระเจ้าของพวกเขา ดังนั้นพระองค์จึงทรงลงโทษพวกเขาอย่างหนัก
เมื่อน้ำท่วมสูงขึ้น แท้จริงเราได้บรรทุกพวกเจ้าไว้ในเรือของนูหฺ
เพื่อเราจักได้ทำให้มันเป็นเครื่องเตือนสติแก่พวกเจ้า และหูที่สำเหนียกจะได้จดจำมันไว้อย่างแม่นยำ
ครั้นเมื่อเสียงเป่าครั้งแรกถูกเป่าขึ้นโดยสังข์ (เป็นสัญญาณแจ้งให้ทราบถึงวันกิยามะฮฺ)
แผ่นดินและเทือกเขาจะถูกยกขึ้นแล้วมันทั้งสองจะถูกกระแทกกันแตกกระจายเป็นผุยผง
ในวันนั้นวันกิยามะฮฺก็จะเกิดขึ้น
และชั้นฟ้าก็จะแยกออก แล้วมันก็จะอ่อนกำลังลงอย่างไม่เป็นระเบียบในวันนั้น
และมะลักก็จะปรากฏอยู่บนเวหาและ (มะลาอิกะฮฺ) จำนวนแปดท่านจะทูนบังลังก์แห่งพระเจ้าของเจ้าไว้เบื้องบนพวกเขาในวันนั้น
วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องขวาของเขา เขาจะกล่าวว่า มาอ่านบันทึกของฉันซิ
ความจริงฉันนึกทีเดียวว่า ฉันจะได้พบบัญชีของฉัน
แล้วเขาจะมีความเป็นอยู่อย่างสุขสำราญ
ในสวนสวรรค์อันสูงส่ง
ﮱﯓ
ﰖ
การเด็ดผลไม้ของมันอยู่แค่เอื้อมมือ
พวกเจ้าจงกิน จงดื่ม อย่างเกษมสำราญ เพราะสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิบัติไว้ในวันเวลาที่ได้ผ่านมา
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องซ้ายของเขา เขาจะกล่าวว่า ฉันภาวนาที่จะไม่ให้บันทึกของฉันถูกนำมายื่น
และไม่รู้เสียเลยว่าบัญชีของฉันจะเป็นเช่นใด
โอ้ หากว่าความตายได้เกิดขึ้นเสียก็จะดี
ทรัพย์สมบัติของฉันไม่ได้คุ้มกันแก่ฉันเลย
อำนาจของฉันก็ได้สูญสิ้นไปจากฉันแล้ว
ﯼﯽ
ﰝ
(จะมีคำบัญชาแก่มะลาอิกะฮฺว่า) จงนำเขาไป แล้วจำตรวนเสีย
แล้วโยนเขาเข้ากองไฟนรก
แล้วล่ามโซ่เขา ซึ่งความยาวของมันเจ็ดสิบศอก
แท้จริง เขามิได้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ ผู้ยิ่งใหญ่
และเขามิได้ส่งเสริมให้อาหารแก่คนขัดสน
ดังนั้น วันนี้เขาจะไม่มีมิตรสนิท ณ ที่นี้
และไม่มีอาหารอย่างใด นอกจากน้ำหนองที่ไหลมาจากแผลของชาวนรก
ไม่มีผู้ใดกินมัน นอกจากบรรดาผู้กระทำความผิด
เปล่าเลย ข้าขอสาบานต่อสิ่งที่พวกเจ้ามองเห็น
และสิ่งที่พวกเจ้ามองไม่เห็น
แท้จริงอัลกรุอานนั้นคือคำกล่าวของร่อซูลผู้ทรงเกียรติ
และมิใช่คำกล่าวของนักกวี ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าศรัทธา
และไม่ใช่คำกล่าวของนักพยากรณ์ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าใคร่ครวญ
เป็นการประทานมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก
และหากเขา (มุฮัมมัด) เสกสรรกล่าวคำเท็จบางคำแก่เราแล้ว
เราก็จะจับเขาด้วยความมั่นคง
แล้วเราก็จะตัดเส้นชีวิตให้ขาดไปจากเขา
ดังนั้นจะไม่มีผู้ใดในหมู่พวกเจ้าเป็นผู้คุ้มกันเขาได้
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นข้อเตือนสติแก่บรรดาผู้ยำเกรง
และแท้จริงเรารู้อย่างแน่นอนว่ามีบรรดาผู้ปฏิเสธอัลกุรอานในหมู่พวกเจ้า
และแท้จริงอัลกุรอานนั้น เป็นการเศร้าโศกเสียใจแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นคือความจริงอันเที่ยงแท้แน่นอน
ดังนั้นเจ้าจงให้ความบริสุทธิ์ด้วยพระนามแห่งพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่