ﯽ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    MED BISTER min vände han sig bort
när den blinde mannen kom fram till honom.
Och kanske skulle han - hur hade du kunnat ana detta? - [kanske skulle han] ha vuxit i renhet
eller ha tagit emot och dragit nytta av vad du skulle ha sagt [honom]
Den som inte tror sig behöva [Gud och Hans ord],
till honom lyssnade du uppmärksamt,
fastän ingen kan klandra dig om han inte renas från sin synd;
men den som kom till dig med sin enträgna bön
                                                                                                                
                                    ﭴﭵ
                                    ﰈ
                                                                        
                    och [visade att han] fruktade Gud,
[honom] lät du gå sin väg ohörd!
NEJ [låt] detta bli en påminnelse [för dig]!
Och låt den som vill lägga den på minnet!
[Bevarade] på ark som behandlas med vördnad,
                                                                                                                
                                    ﮇﮈ
                                    ﰍ
                                                                        
                    hålls de högt i ära, obesmittade av [jordisk smuts];
                                                                                                                
                                    ﮊﮋ
                                    ﰎ
                                                                        
                    [himmelska] budbärare bär dem i sina händer,
                                                                                                                
                                    ﮍﮎ
                                    ﰏ
                                                                        
                    ädla och plikttrogna [tjänare].
[Men] genom sin ihärdiga förnekelse av sanningen drar människan på sig [Guds] fördömelse och utestänger sig själv från Hans nåd!
Av vad har Gud skapat henne
Han har skapat henne av en droppe sädesvätska och ger henne därefter de egenskaper [som hennes uppgift kräver].
Sedan jämnar Han vägen för henne.
Till sist låter Han henne dö och begravas,
och när Han vill skall Han väcka henne till nytt liv.
Men [människan] har inte fullgjort de plikter som Han har lagt på henne!
Låt människan se på sin föda:
Vi sänder ned regn i riklig mängd
och låter sedan [de spirande fröna] öppna fåror i jorden
och brödsäd växa upp ur den,
                                                                                                                
                                    ﯦﯧ
                                    ﰛ
                                                                        
                    och druvor och färskt grönt,
                                                                                                                
                                    ﯩﯪ
                                    ﰜ
                                                                        
                    och olivträd och dadelpalmer
                                                                                                                
                                    ﯬﯭ
                                    ﰝ
                                                                        
                    och [andra träd som bildar] lummiga parker
                                                                                                                
                                    ﯯﯰ
                                    ﰞ
                                                                        
                    och frukter och foderväxter
för era egna behov och för er boskap.
NÄR [Uppståndelsens dag] bryter in [med ett mäktigt dån],
kommer människan att undvika sin broder
                                                                                                                
                                    ﰀﰁ
                                    ﰢ
                                                                        
                    och sin moder och sin fader
                                                                                                                
                                    ﰃﰄ
                                    ﰣ
                                                                        
                    och sin hustru och sina barn,
ja, var och en av dem skall ha nog av sina egna bekymmer.
Den Dagen kommer några ansikten att stråla av glädje,
                                                                                                                
                                    ﰑﰒ
                                    ﰦ
                                                                        
                    leende och lyckliga.
Men några ansikten kommer den Dagen att täckas av damm
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰨ
                                                                        
                    och skymmas av svart [rök];
de är de som förnekade sanningen och sjönk djupt i synd.