ﮬ
ترجمة معاني سورة السجدة
باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية
.
من تأليف:
محمد مكين
.
ﰡ
ﭑ
ﰀ
艾列弗,俩目,米目。
(这)是从众世界的主降示的经典,其中毫无疑义。
他们说:“他捏造它吗?”不然,它是从你的主降示的真理,以便你警告你之前没有任何警告者来临过的一群民众,以便他们遵循正道。
安拉曾在六日内创造天地万物,然后升上宝座,除他外,你们没有任何监护者和喜悦者。你们怎么不记念呢?
他治理自天至地的事物,然后那件事在一日之内升到他那里,那一日的长度,是你们所计算的一千年。
那是全知幽明的、万能的、至慈的主。
他精制他所创造的万物,他最初用泥土创造人。
然后用贱水的精华创造人的子孙。
然后使他健全,并将他的精神吹在人的身体中,又为你们创造耳目和心灵。你们很少感谢。
他们说:“我们消失在地下之后,难道我们必定重新受造吗?”不然!他们不信将与他们的主相会。
你说:“奉命主管你们的死亡的天使,将使你们死亡,然后你们将被召归于你们的主。”
假若你得见犯罪者在他们的主那里垂头丧气地说:“我们的主啊!我们已经看见了,听见了,求你让我们转回去,我们将做善事,我们确是确信者。”假若你看见这种情状……。
假若我意欲,必以向导赋予每个人,但从我发出的判词已确定了,我必以精灵和人类一起填满火狱。
你们尝试吧!因为你们忘记今日的相会,我确已忘记你们了。你们因为自己的行为而尝试永久的刑罚吧。
信仰我的迹象的,只有那等人:别人以我的迹象劝戒他们的时候,他们便俯伏叩头,并赞颂他们的那超绝万物的主,他们不敢妄自尊大,
他们肋不落床,他们以恐惧和希望的心情祈祷他们的主;他们分舍我所赐予他们的。
任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰籍,以报酬他们的行为。
信道者与悖逆者一样吗?他们是不相等的。
至于信道而且行善者,将来得以入乐园为归宿,那是为了报酬他们的行为。
至于悖逆者,他们的归宿,只是火狱,每当他们要想逃出,都被拦回去。有声音对他们说:“你们尝试以前你们所否认的火刑吧!”
在最大的刑罚之前,我必使他们尝试最近的刑罚,以便他们悔悟。
有人以主的迹象劝戒他而他不肯听从,这样的人,谁比他还不义呢?我必然要惩治犯罪的人。
我确已把经典赏赐穆萨,所以你对于接受经典,不要陷于犹豫中,我曾以那部经典为以色列后裔的向导。
我曾以他们中的一部分人为表率,当他们忍受艰难,确信我的迹象的时候,奉我的命令去引导众人。
复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。
难道他们还不晓得吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,他们常常经过那些人的故乡,在那里确有许多迹象。他们怎么不听从呢?
他们还不知道吗?我把雨水赶到无草的地方,而借它生出他们的牲畜和他们自己所食的庄稼。难道他们看不见吗?
他们说:“这种判决什么时候实现呢?如果你们是说实话的。”
你说:“不信道者,在判决日,虽信无益,并且不获得宽待。”
你应当避开他们,你应当等待,他们必定是等待的。