ﯻ
                    ترجمة معاني سورة النبأ
 باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭑﭒ
                                    ﰀ
                                                                        
                    O čemu oni jedni druge pitaju?!
                                                                        O Vijesti velikoj,
                                                                        o kojoj se oni razilaze.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭝﭞ
                                    ﰃ
                                                                        
                    Tako ne treba, oni će saznati sigurno!
                                                                        I opet, tako ne treba, oni će saznati sigurno!
                                                                        Zar Zemlju posteljom nismo učinili,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭩﭪ
                                    ﰆ
                                                                        
                    i planine kao klinove,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭬﭭ
                                    ﰇ
                                                                        
                    i vas kao parove stvorili,
                                                                        i vaš san smirajem učinili,
                                                                        i noć odjećom učinili,
                                                                        i dan za privređivanje odredili,
                                                                        i iznad vas sedam čvrstih sazdali,
                                                                        i svjetiljku plamteću postavili?!
                                                                        Mi iz kišnih oblaka vodu obilnu spuštamo
                                                                        da njome žito i bilje izvedemo,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮏﮐ
                                    ﰏ
                                                                        
                    i bašče guste.
                                                                        Dan suda je, zaista, već određen,
                                                                        Dan kada će u rog biti puhnuto, pa ćete vi, sve skupina po skupina,dolaziti,
                                                                        i nebo će biti otvoreno i mnogo će kapija imati,
                                                                        i planine će pokrenute biti i priviđenje će postati.
                                                                        Džehennem će, doista, zasjeda biti,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮮﮯ
                                    ﰕ
                                                                        
                    obijesnima mjesto povratka,
                                                                        u kojem će zauvijek ostati,
                                                                        u njemu nikakve svježine neće osjetiti, ni pića okusiti,
                                                                        osim vrele vode i kapljevine
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯡﯢ
                                    ﰙ
                                                                        
                    kazne prikladne.
                                                                        Zaista se oni nisu nadali polaganju računa
                                                                        i potpuno lažnim smatrali su Naše ajete i znakove,
                                                                        a Mi smo sve pobrojali i zapisali.
                                                                        “Pa zato kušajte, a Mi ćemo vam patnju samo povećati!”
                                                                        Zaista, bogobojaznima mjesto spasa i uživanja pripada:
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭕﭖ
                                    ﰟ
                                                                        
                    bašče i vinogradi,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭘﭙ
                                    ﰠ
                                                                        
                    i djevojke mlade, godina istih,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭛﭜ
                                    ﰡ
                                                                        
                    i pehari puni.
                                                                        Tamo prazne besjede i laži neće slušati,
                                                                        to im je nagrada od Gospodara tvoga, dar dovoljni.
                                                                        Od Gospodara nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, Svemilosnoga, Kome neće moći zboriti
                                                                        Na Dan kada Duh i meleci budu u redove poredani, oni neće govoriti.
Govorit će samo onaj kome Svemilosni dozvoli, a istinu će reći.
                                                                        Govorit će samo onaj kome Svemilosni dozvoli, a istinu će reći.
To je Istiniti dan, pa ko hoće, povratak Gospodaru svome prihvatit će.
                                                                        Mi vas, zaista, na patnju blisku upozoravamo, na Dan u kojem će čovjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: “Kamo sreće da sam prašina bio!”