ﰏ
ترجمة معاني سورة البينة
باللغة الإسبانية من كتاب الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
.
من تأليف:
المنتدى الاسلامي
.
ﰡ
1. Quienes rechazaron la verdad de entre los que recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos), así como los idólatras, no iban a abandonar (el extravío en el que se hallaban) hasta recibir una evidencia (de la verdad):
2. un Profeta de Al-lah (Muhammad) que les iba a recitar unas páginas purificadas (libres de toda falsedad)
3. que contenían preceptos rectos y justos.
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
5. Y no se les ordenaba más que adorar exclusivamente a Al-lah con una fe pura y sincera, practicar el salat y entregar el azaque. Esa es la religión correcta.
6. Realmente, quienes rechazaron la verdad de entre los que recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos), así como los idólatras, permanecerán eternamente en el fuego del Infierno. Esas son las peores criaturas.
7. Realmente, quienes creen y obran con rectitud son las mejores criaturas.
8. Su Señor los recompensará con los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del Paraíso), por los cuales corren ríos y donde vivirán eternamente. Al-lah estará complacido con ellos, y ellos con Él. Esa será la recompensa de quienes teman a su Señor.