آیا [فریب و] نقشۀ آنان را در تباهی قرار نداد؟
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
آیا (حیله و) نقشۀ آنها را در تباهی قرار نداد؟!
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
الله نیرنگ بدشان برای نابودی کعبه را به باد داد، و آنها به بازگرداندن مردم از کعبه که آرزو داشتند نرسیدند، و ذرهای به این هدف دست نیافتند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
آیا (حیله و) نقشۀ آنها را در تباهی قرار نداد؟!
Farsi - Persian translation