O mga sumampalataya, huwag kayong magtaas ng mga tinig ninyo higit sa tinig ng Propeta at huwag kayong tahasang tumawag sa kanya sa pagsasabi gaya ng tahasang pagtawag ng ilan sa inyo sa iba pa dahil mawawalang-kabuluhan ang mga gawa ninyo samantalang kayo ay hindi nakararamdam.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
O mga sumampalataya kay Allāh at sumunod sa isinabatas Niya, magmagandang-asal kayo sa Sugo Niya at huwag ninyong gawin ang mga tinig ninyo na tumaas nang higit sa tinig ng Propeta - basbasan siya ni Allāh at pangalagaan - sa sandali ng pakikipag-usap sa kanya, at huwag kayong magpahayag sa kanya sa pangalan niya gaya ng pagtawag ng ilan sa inyo sa iba pa, bagkus tumawag kayo sa kanya sa pagkapropeta at pagkasugo [niya] sa pamamagitan ng pakikipag-usap na banayad sa takot na mawawalang-saysay ang gantimpala sa mga gawa ninyo dahilan doon samantalang kayo ay hindi nakadarama sa pagkawalang-saysay ng gantimpala ng mga iyon.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم